ЭТОЙ УГРОЗЕ - перевод на Испанском

esta amenaza
este peligro
этой опасности
эту угрозу

Примеры использования Этой угрозе на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Албания особо приветствует и поддерживает резолюцию 1540( 2004) Совета Безопасности как совершенно уместную меру, которая приносит значительную пользу в деле противодействия этой угрозе.
Albania apoya y aplaude en particular la resolución 1540(2004) del Consejo de Seguridad por considerarla una medida totalmente apropiada para enfrentar esa amenaza con beneficios sustanciales.
терпимости, чтобы противостоять этой угрозе.
aceptación que permita contrarrestar esos peligros.
иностранных инструкторов для ознакомления своих сотрудников с методами противодействия этой угрозе.
extranjeros a fin de que su personal se familiarice con los métodos para hacer frente a esta amenaza.
в другом регионе мира не может оставаться равнодушной к этой угрозе миру, безопасности и стабильности.
de otras partes del mundo puede permanecer indiferente ante esta amenaza a la paz, la seguridad y la estabilidad.
международные организации на действия, с тем чтобы противостоять этой угрозе.
a las organizaciones internacionales para luchar contra esa amenaza.
В то же время ЕС стремится также изучать пути активизации кампании по противостоянию этой угрозе.
Sin embargo, la Unión Europea desea también examinar la manera de fortalecer la campaña contra esa amenaza.
ядерных материалов добавляет новое критическое измерение к этой угрозе.
nucleares agrega una nueva dimensión crítica a esa amenaza.
экономика и общество подвергаются этой угрозе.
las economías siguen siendo perjudicadas por esta amenaza.
Каждая страна, столкнувшись с гражданской войной, должна организовывать свое население в целях противостояния этой угрозе и, если необходимо, принимать исключительные меры.
Cada país en que ha habido una guerra civil tiene que organizar a su población a fin de hacer frente a esa amenaza y, llegado el caso, tomar medidas excepcionales.
В нем определяются условия, при которых французские силы могут предпринимать меры для противодействия этой угрозе, а также устанавливается порядок уголовного преследования во французских судах.
La ley precisa, en efecto, las condiciones para la intervención de las fuerzas francesas contra esta amenaza, así como las modalidades de actuación de los jueces franceses.
Организация по запрещению химического оружия относятся к ряду международных организаций, которые уделяют внимание этой угрозе.
la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas son algunas de las organizaciones internacionales que han centrado su atención en ese riesgo.
выживания человечества Организация и ее государства- члены должны противостоять этой угрозе на безотлагательной основе, как каждый в отдельности.
todos sus Estados Miembros deben encarar esta amenaza como una emergencia, ya sea en forma individual o colectiva, en pro de la supervivencia de la humanidad.
поддерживая контакты с аналогичными органами других стран для эффективного обмена информацией в целях противодействия этой угрозе.
manteniéndose en contacto con organismos similares de otros países a efectos de un efectivo intercambio de información para combatir esta amenaza.
она возлагает на государства важные юридические обязательства в плане противодействия этой угрозе.
impone importantes obligaciones jurídicas a los Estados para tratar esta amenaza.
Поэтому к международному сообществу был обращен призыв мобилизовать ресурсы для того, чтобы помочь странам субрегиона создать потенциал, который позволит им противостоять этой угрозе на национальном и трансграничном уровнях.
Por ello, se lanzó un llamamiento a la comunidad internacional para que movilizara los recursos necesarios a fin de fomentar la capacidad de los países de la subregión para que puedan afrontar esta amenaza en los planos nacional y transfronterizo.
Внимание руководителей стран мира будет приковано к этой угрозе самому существованию, механизмы коллективной безопасности будут дискредитированы,
La atención de los dirigentes del mundo sería monopolizada por la amenaza que ello representaría para la propia existencia humana, podrían verse desacreditados
Австралия давно находится на переднем крае усилий по противостоянию этой угрозе, что требует неослабевающей приверженности делу укрепления Конвенции по химическому оружию( КХО)
Desde hace tiempo Australia ha estado a la vanguardia de los esfuerzos por hacer frente a esta amenaza, que exige el compromiso inquebrantable de fortalecer la Convención sobre las armas químicas
Таким образом, мы полагаем, что международное сообщество будет и впредь надлежащим образом решительно противостоять этой угрозе и при этом будет защищать авторитет
Así pues, confiamos en que la comunidad internacional siga dispuesta a hacer frente debidamente a esta amenaza y, con ello, conserve la credibilidad
Исключительно важно успешно противодействовать этой угрозе путем обеспечения того, чтобы все правительства располагали средствами, позволяющими предотвращать незаконное производство
Es sumamente importante hacer frente a esta amenaza, velando por que todos los gobiernos cuenten con los medios para prevenir la producción ilícita
В настоящее время Группа по наблюдению обсуждает различные потенциальные пути противодействия этой угрозе в сотрудничестве с правительством Афганистана
Actualmente, el Equipo de Vigilancia está estudiando diversas propuestas para hacer frente a esa amenaza en cooperación con el Gobierno del Afganistán
Результатов: 123, Время: 0.0377

Этой угрозе на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский