НЕПРАВИЛЬНАЯ - перевод на Испанском

incorrecta
неправильный
неверный
не тот
некорректно
плохого
ошибочным
ненадлежащего
errónea
неверный
ошибка
ошибочный
неправильным
бы неверно
неточный
ложное
equivocada
ошибаться
mal
плохой
не так
зло
неправильно
ужасно
неверно
мэл
дурной
жаль
не правильно
mala
злой
зло
злодей
так
плохого
ужасное
неправильного
дурного
страшного
вредно
errores
ошибка
ошибочно
заблуждение
погрешность
неправильно
ошиблись
indebida
неправомерного
ненадлежащего
неправильное
незаконного
нецелевого
злоупотребления
противоправного
несанкционированного
неоправданного
необоснованное
incorrectos
неправильный
неверный
не тот
некорректно
плохого
ошибочным
ненадлежащего
incorrecto
неправильный
неверный
не тот
некорректно
плохого
ошибочным
ненадлежащего

Примеры использования Неправильная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Может, неправильная рецептура, но как такое может быть?
Quizá la receta estuviera mal, pero,¿cómo puede ser?
Неправильная запись в VIDEO_ TS(% 1).
Encontrada entrada inválida en la carpeta VIDEO_TS(%1).
Что если неправильная?
¿Y si es erróneo?
Если это- отдушина, то, по-моему, неправильная.
Si es una distracción, no creo que sea la correcta.
но на этом, видимо, неправильная дата.
la fecha de esto debe estar equivocada.
Позаботьтесь о своей позе. Эта поза неправильная.
Debes cuidar tu postura-- esto no está bien.
Привнесение новых условий осуществления Уайского меморандума- это неправильная реакция.
Agregar nuevas condiciones para la aplicación del memorando de Wye no constituye una respuesta apropiada.
Сэр, это неправильная форма.
Señor, este no es el formulario correcto.
Фрекен, карта неправильная.
Señorita, el mapa está equivocado.
Это даже неправильная доза.
Esta ni siquiera es la dosis correcta.
Так, такие вопросы, как неправильная адаптация, даже если о ней не идет речь в представленных материалах, не должны ускользать от внимания.
Por ejemplo, no debían pasarse por alto cuestiones como la adaptación incorrecta, aunque no se trataran en las comunicaciones.
Неправильная классификация проектов и, как следствие, оприходование имущества могут привести к тому, что в финансовых ведомостях будут указаны ошибочные данные об этом имуществе.
La clasificación errónea de proyectos y la capitalización subsiguiente de los activos haría que los activos figuraran incorrectamente en los estados financieros.
Но причина неправильная. Ты знаешь кого-нибудь, кто кто делал бы что-нибудь из благих намерений?
Aunque por la razón incorrecta.¿A quién conoces que haga algo por la razón correcta?
УВКБ признало, что в первоначальном докладе консультантов содержалась неправильная и вводящая в заблуждение информация относительно лиц, которыми занимается УВКБ.
El ACNUR ha reconocido que el informe original de los consultores contiene información engañosa y errónea en la referencia que se hace a las personas comprendidas en el mandato del ACNUR.
Комиссия считает, что неправильная классификация остатков свидетельствует о том, что процесс подготовки финансовых ведомостей попрежнему нуждается в совершенствовании.
La Junta considera que la clasificación incorrecta de los saldos indica que el proceso de preparación de estados financieros todavía requiere ciertas mejoras.
Частичной причиной левериджа является также неправильное восприятие риска и неправильная оценка ликвидности.
El apalancamiento también es causado en parte por percepciones erróneas del riesgo y un mal cálculo de la liquidez.
Мы вновь заявляем, что неправильная оценка платежеспособности должников способна вызывать
Reiteramos que la evaluación inadecuada de la solvencia de los deudores puede generar
В письме ГИПЧ излагается принципиально неправильная концепция связи между свободой выражения мнений и Конвенцией.
Del informe del Instituto se desprende fundamentalmente una concepción errónea de la relación entre la libertad de expresión y la Convención.
проводимой в отношении судебного преследования, поскольку неправильная оценка на начальном этапе может привести к прекращению рассмотрения дела.
presta mucha atención a la política de instrucción de los casos, ya que una estimación inicial incorrecta puede provocar que se sobresea la causa.
Ну, кроме факта, что неправильная репликация молекул ДНК ведет к заболеваниям, мы ничего больше не поняли".
Bueno, aparte del hecho de que la replicación indebida de la molécula de ADN provoca enfermedades, no hemos entendido nada más".
Результатов: 113, Время: 0.0726

Неправильная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский