НЕПРАВОМЕРНОЕ ПРЕИМУЩЕСТВО - перевод на Испанском

beneficio indebido
неправомерного преимущества
ventaja indebida
beneficios indebidos
неправомерного преимущества

Примеры использования Неправомерное преимущество на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
частично охватывает обещание, предложение или предоставление неправомерного преимущества с учетом условий и требований статьи 16( 1) Конвенции.
ofrecimiento o concesión de un beneficio indebido según los términos y disposiciones del artículo 16 1 de la Convención.
практику с целью обеспечить правовую определенность, позволяющую зафиксировать в положениях внутреннего законодательства, касающихся подкупа, четкое различие между предложением и обещанием неправомерного преимущества.
las autoridades nacionales siguieran creando una jurisprudencia coherente para establecer una clara distinción entre el ofrecimiento y la promesa de un beneficio indebido en las disposiciones de la legislación interna relativas al soborno.
продолжения деловой сделки или другого неправомерного преимущества в связи с осуществлением международной экономической деятельности",
retener un negocio u otra ventaja indebida, en la realización de actividades económicas internacionales",
лично или через посредников, какого-либо неправомерного преимущества для самого должностного лица
directa o indirectamente, de un beneficio indebido que redunde en su propio provecho
Или передачу государственному должностному лицу лично или через посредников какого-либо неправомерного преимущества для самого должностного лица
O la concesión a un funcionario público, directa o indirectamente, de un beneficio indebido que redunde en su propio provecho
Вместе с тем они подчеркнули, что практические вопросы криминализации" обещания и предложения неправомерного преимущества" для целей получения показаний
No obstante, hicieron hincapié en que los aspectos prácticos de penalizar la" promesa, el ofrecimiento o la concesión de un beneficio indebido" a efectos de obtener testimonios
лично или через посредников, какого-либо неправомерного преимущества для самого должностного лица
directa o indirectamente, de un beneficio indebido, que redunde en su propio provecho
попытка такого подкупа подлежит наказанию посредством введения уголовной ответственности лишь за обещание или вымогательство какого-либо неправомерного преимущества в качестве элементов соответствующих правонарушений.
tráfico de influencias puede ser sancionada penalizando la simple promesa o la solicitud de un beneficio indebido como elementos de las figuras delictivas correspondientes.
какого-либо предмета, имеющего денежную стоимость, или других неправомерных преимуществ или в количестве, превышающем установленное законом,
delito la solicitud de cualquier objeto de valor pecuniario u otros beneficios indebidos o en mayor cantidad que los señalados por la ley,
лично или через посредников, какого-либо неправомерного преимущества для себя или для любого другого лица, с тем чтобы данное публичное лицо
directa o indirectamente, de un beneficio indebido que redunde en su provecho o el de cualquier otra persona,
лично или через посредников, какого-либо неправомерного преимущества, с тем чтобы это публичное должностное лицо
en forma directa o indirecta, de un beneficio indebido con el fin de que el funcionario público
лично или через посредников, какого-либо неправомерного преимущества для себя самого или для другого лица, с тем чтобы это публичное должностное лицо
en forma directa o indirecta, de un beneficio indebido que redunde en su provecho o el de otra persona con
Предложение или предоставление неправомерного преимущества с целью склонения к даче ложных показаний
Aunque no existe ningún delito autónomo, el ofrecimiento o concesión de un beneficio indebido para inducir el falso testimonio o la presentación de
лично или через посредников, какого-либо неправомерного преимущества для самого должностного лица
directa o indirectamente, de un beneficio indebido, que redunde en su propio provecho
понимается возможность получения судьей при исполнении должностных обязанностей доходов в виде материальной выгоды либо иного неправомерного преимущества непосредственно для судьи,
funciones se entiende la posibilidad de que el juez obtenga, en el ejercicio de sus funciones, ingresos materiales o cualquier otra clase de ventaja ilícita directamente para el propio juez,
лично или через посредников, какого-либо неправомерного преимущества для себя или для другого лица посредством злоупотребления своим действительным
directa o indirectamente, de un beneficio indebido que redunde en su provecho
каким-либо публичным должностным лицом или другим лицом какого-либо неправомерного преимущества для себя или для другого лица, с тем чтобы данное публичное должностное лицо
cualquier otra persona, directa o indirectamente, de un beneficio indebido que redunde en su provecho o el de otra persona, a fin de que el funcionario público
лично или через посредников, какого-либо неправомерного преимущества для него самого или для другого лица, с тем чтобы такое лицо совершило какое-либо действие
directa o indirectamente, de un beneficio indebido que redunde en su propio provecho
лично или через посредников, какого-либо неправомерного преимущества любому лицу, которое руководит работой организации частного сектора
cumpla cualquier función en ella, de un beneficio indebido que redunde en su propio provecho o en el de otra persona o entidad,
лично или через посредников, какого-либо неправомерного преимущества для самого должностного лица
en forma directa o indirecta, de un beneficio indebido que redunde en su propio provecho
Результатов: 48, Время: 0.0318

Неправомерное преимущество на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский