НЕПРЕРЫВНОГО МОНИТОРИНГА - перевод на Испанском

vigilancia continua
vigilancia constante
постоянный контроль
постоянным наблюдением
постоянной бдительности
постоянного мониторинга
непрерывного мониторинга
непрерывное отслеживание
постоянный надзор
постоянная слежка
de seguimiento permanente
непрерывного мониторинга
supervisión constante
постоянного контроля
постоянное наблюдение
постоянного мониторинга
постоянный надзор
постоянного присмотра
непрерывного мониторинга
дальнейшее наблюдение

Примеры использования Непрерывного мониторинга на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в том числе путем непрерывного мониторинга деятельности назначенных оперативных органов с целью усиления стимулов к повышению результативности работы назначенных оперативных органов;
cumplan las normas requeridas, entre otras cosas mediante la vigilancia continua de la actuación de las entidades operacionales designadas a fin de mejorar los incentivos al buen desempeño de esas entidades;
в том числе посредством непрерывного мониторинга глобальных финансовых потоков
en particular mediante la vigilancia constante de las corrientes financieras mundiales
Главная задача региональных отделений состоит в том, чтобы осуществлять национальные стратегии в регионах и населенных пунктах путем непрерывного мониторинга потребностей цыганского населения, страдающего от социальной изоляции,
Las tareas principales de las oficinas regionales son la aplicación de estrategias nacionales en las regiones y localidades a través de la vigilancia constante de las necesidades de la población romaní afectada por la exclusión social,
Мониторинг деформации земной коры в Индонезии: нынешнее состояние и план на будущее>>)( E/ CONF.">97/ 6/ IP. 16). В этом документе подчеркивается важность непрерывного мониторинга и предсказания землетрясений и цунами на ближайшее будущее в регионах Азии
current status and future plan"(E/CONF.97/6/IP.16), en el que se destacaba la importancia de mantener una vigilancia constante y realizar predicciones a corto plazo de la ocurrencia de terremotos
Непрерывный мониторинг с 1984.
Vigilancia continua desde 1984.
Непрерывный мониторинг, оценка и последующий контроль.
Vigilancia permanente, evaluación y seguimiento.
Непрерывный мониторинг, оценка и последующая деятельность.
Vigilancia permanente, evaluación y seguimiento.
Любые дополнительные требования к непрерывному мониторингу устанавливаются национальным контрольным органом, обладающим соответствующей юрисдикцией.
Cualquier otro requisito adicional de vigilancia continua está sujeto a la autoridad reglamentadora nacional competente.
Непрерывный мониторинг позволяет вносить необходимые поправки в техническое сотрудничество
La vigilancia constante permite advertir toda necesidad de ajuste en la cooperación técnica
Важной особенностью работы Канцелярии был непрерывный мониторинг сбоев системного характера,
El seguimiento continuo de disfunciones sistémicas ha sido una importante característica de las operaciones de la Oficina
Важной особенностью работы Канцелярии является непрерывный мониторинг сбоев системного характера,
El seguimiento continuo de disfunciones sistémicas ha sido una importante característica de las operaciones de la Oficina
Будущие действия* Непрерывный мониторинг соблюдения равенства на всех ступенях образования.
Continuar supervisando el cumplimiento de la obligación de dispensar un trato igualitario a hombres y mujeres en todos los niveles educativos.
Непрерывный мониторинг положения в области прав человека и направление сообщений об их нарушениях станут решающим элементом процесса укрепления мира в Сьерра-Леоне.
Un elemento crítico para consolidar la paz en Sierra Leona será organizar la supervisión permanente de la situación de los derechos humanos y la presentación de informes sobre las violaciones de éstos.
Непрерывный мониторинг соответствия НО и АНО стандартам аккредитации СО;
La supervisión continua del cumplimiento, por parte de las entidades independientes y las EIA, de la norma de acreditación para la aplicación conjunta;
Непрерывным мониторингом соблюдения НО/ АНО аккредитационных стандартов СО;
La supervisión continua del cumplimiento, por parte de las entidades independientes/las EIA, de la norma de acreditación para la aplicación conjunta;
Проектно-техническая документация по проекту предусматривает непрерывный мониторинг, проводимый через регулярные интервалы после введения в обращение В- ССВ до даты окончания деятельности по проекту,
En el documento de proyecto se inclluirá la obligación de llevar a cabo una vigilancia continua a intervalos regulares tras la expedición de RCE-T y hasta la fecha de terminación de la actividad de proyecto,
Непрерывный мониторинг и регулярные оценки позволяют определить
La vigilancia constante y la evaluación periódica permiten conocer las buenas
обеспечившим непрерывный мониторинг финансирования развития в течение всего года.
porque garantiza la vigilancia continua de la financiación para el desarrollo a lo largo del año.
Эти базовые законы обеспечивают разработку таких стратегий и их непрерывный мониторинг в рамках всеохватного процесса на основе участия с привлечением правительства и организаций гражданского общества.
Esas leyes marco aseguran que esas estrategias se conciban y sean objeto de un seguimiento continuo mediante un proceso inclusivo y participativo en que participan el gobierno y las organizaciones de la sociedad civil.
Арабские государства добились ряда успехов благодаря непрерывному мониторингу прогресса, достигнутого в деле БАЗСТ, со стороны Совещания арабских
Los Estados árabes han realizado diversos logros mediante la permanente vigilancia de la marcha de la Gran Zona Árabe de Libre Comercio por la Cumbre árabe
Результатов: 48, Время: 0.2479

Непрерывного мониторинга на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский