НЕПРЕРЫВНОЕ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ - перевод на Испанском

mejoramiento continuo
постоянное совершенствование
постоянное улучшение
непрерывное совершенствование
непрерывное улучшение
постоянного повышения
continuo perfeccionamiento
постоянное совершенствование
непрерывное совершенствование
продолжающееся совершенствование
mejora permanente
непрерывное совершенствование
постоянного совершенствования
perfeccionamiento constante
постоянного совершенствования
непрерывное совершенствование
mejora continua
perfeccionamiento permanente
постоянному совершенствованию
непрерывное совершенствование
mejora constante
постоянное совершенствование
постоянное улучшение
непрерывное улучшение
дальнейшее совершенствование
непрерывного совершенствования
неуклонное улучшение
стабильное улучшение
постоянное повышение

Примеры использования Непрерывное совершенствование на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
с удовлетворением отмечает непрерывное совершенствование методов работы ОИГ.
se siente alentado de observar la mejora continua de los métodos de trabajo de la Dependencia.
Правительство настроено на непрерывное совершенствование своей работы по осуществлению экономических, социальных и культурных прав во
El Gobierno de Indonesia está empeñado en mejorar permanentemente sus esfuerzos por hacer efectivos los derechos económicos,
Исполнительный совет проводит твердый курс на непрерывное совершенствование своих контрольных функций,
La Junta Ejecutiva tenía la firme voluntad de mejorar continuamente sus funciones de supervisión,
само существование оружия массового уничтожения, его непрерывное совершенствование и возможность его применения представляют собой одну из самых серьезных угроз для международного мира
la existencia de las armas de exterminio en masa, su continuo perfeccionamiento y su posible uso constituye una de las amenazas más graves a la paz
само существование оружия массового уничтожения, его непрерывное совершенствование и возможность его применения представляют собой одну из самых серьезных угроз для международного мира
la existencia de las armas de exterminio en masa, su continuo perfeccionamiento y su posible uso, constituyen una de las amenazas más graves a la paz
подготовка нового варианта инструкции Организации Объединенных Наций в связи с пандемией гриппа; непрерывное совершенствование руководящих принципов для сотрудников по вопросам эргономики рабочих мест.
administrativa sobre juntas médicas; desarrollo de una nueva versión de las directrices de las Naciones Unidas sobre la pandemia de gripe; desarrollo permanente de directrices de ergonomía para estaciones de trabajo del personal.
услуг по организации поездок; непрерывное совершенствование рабочих процессов;
los servicios de gestión de los viajes, el continuo perfeccionamiento de los procesos institucionales,
которые способствовали созданию этого механизма и вносили свой вклад в его непрерывное совершенствование.
que han ayudado a construir el mecanismo y contribuido a su mejoramiento continuado.
Проведение 5 учебных занятий по непрерывному совершенствованию рабочих процессов.
Sesiones de capacitación impartidas sobre la mejora permanente de los procesos.
Совет предпринимает осмотрительные усилия по непрерывному совершенствованию этого механизма, уделяя основное внимание.
La Junta está invirtiendo con prudencia en la mejora continua del mecanismo, centrándose especialmente en.
Лучшая международная практика также требует непрерывного совершенствования процессов путем осуществления контроля
Las mejores prácticas internacionales demandan también una mejora constante de los procesos mediante la supervisión
продовольственной продукции, потребовали непрерывного совершенствования методов производства.
alimentaria han exigido una mejora continua de los métodos de producción.
Поддержание и укрепление репутации ООН- Хабитат потребует непрерывного совершенствования, а также стремления оспорить сложившиеся практики
Para mantener y mejorar la reputación del ONUHábitat se requerirá un perfeccionamiento constante y la voluntad de cuestionar las prácticas establecidas
Ожидается, что сотрудники, получившие сертификаты пользователя программы" Lean Six Sigma", благодаря полученным навыкам будут содействовать непрерывному совершенствованию рабочих процессов
Se prevé que los funcionarios certificados por el programa Lean Six Sigma aporten sus conocimientos especializados a la mejora continua de los procesos institucionales
основанного на фактах подхода к принятию решений в целях содействия непрерывному совершенствованию.
un enfoque sistemático y fáctico a la adopción de decisiones que facilite la mejora constante.
Делегации подчеркнули необходимость регулярного обновления информации о мерах по формированию культуры непрерывного совершенствования работы секретариата.
Las delegaciones subrayaron la necesidad de actualizaciones periódicas de las medidas para crear en la secretaría una cultura de perfeccionamiento constante.
касающихся эффективности, ГСР утвердила план действий по повышению эффективности и непрерывному совершенствованию работы секретариата.
el equipo directivo aprobó un plan para lograr mayores niveles de eficiencia y una mejora constante en la secretaría.
Поощрения всестороннего использования и непрерывного совершенствования источников финансирования, которые можно было бы применять для осуществления Конвенции и о которых идет речь в соответствующих статьях Конвенции.
Promover el pleno uso y el aumento permanente de las fuentes de financiación utilizables para la aplicación de la Convención a que se refieren los artículos pertinentes de la Convención;
Многие указали на необходимость продолжать научные исследования в области изменения климата и непрерывного совершенствования данных наблюдений.
Muchos otros destacaron la necesidad de proseguir las investigaciones sobre el cambio climático y mejorar continuamente los datos obtenidos mediante observación.
В рамках реформы Организации Объединенных Наций ЮНИСЕФ внедряет культуру непрерывного совершенствования.
Conclusión En el UNICEF se está estableciendo una cultura de mejoramiento constante, en consonancia con el proceso de reforma de las Naciones Unidas.
Результатов: 54, Время: 0.0628

Непрерывное совершенствование на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский