постоянно совершенствоватьпостоянного совершенствованияпостоянного улучшенияпостоянного повышенияпостоянно улучшатьпостоянно повышатьпостоянно укреплятьнепрерывное повышение
perfeccionamiento constante
постоянного совершенствованиянепрерывное совершенствование
Примеры использования
Постоянное совершенствование
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Постоянное совершенствование веб- сайта СРК, который удовлетворяет потребностям Сторон и предоставляет полезную информацию другим аудиториям.
Mejora constante del sitio web del Convenio que cumpla los requisitos de las Partes y proporcione información útil a otros públicos.
Поэтому постоянное совершенствование продукции, процессов,
De aquí que la necesidad de mejorar constantemente el producto, el proceso de fabricación,
Постоянное совершенствование технической экспертной базы
El mejoramiento continuo de la competencia técnica
Рост и развитие предоставляют ресурсы для укрепления этих институтов, поскольку их постоянное совершенствование необходимо для самого устойчивого развития.
El crecimiento y el desarrollo liberan recursos para la promoción de esas instituciones, ya que su mejora continua es indispensable para apoyar el propio desarrollo.
Она также высоко оценивает твердую приверженность Программы курсу на постоянное совершенствование и повышение авторитета своей работы,
También elogia su alto grado de dedicación al perfeccionamiento constante y su papel más destacado,
Постоянное совершенствование учебной программы
La mejora constante de los planes de estudio
Поэтому целью является постоянное совершенствование информации и консультирования, доступного женщинам
El objetivo es, por lo tanto, mejorar constantemente la información y el asesoramiento a los que tienen acceso las mujeres
Постоянное совершенствование через изучение опыта будет иметь принципиальное значение для выполнения запланированных программ в интересах развивающихся стран.
Mejorar continuamente a través del aprendizaje procedente de la experiencia será fundamental para lograr la ejecución planificada de los programas para los países en desarrollo.
Ядерная безопасность неизменно вызывает озабоченность международного сообщества, ее постоянное совершенствование-- это задача всех государств- членов МАГАТЭ.
La seguridad nuclear es una preocupación continua de la comunidad internacional, y su mejora constante es el objetivo de todos los Estados miembros del OIEA.
Постоянное совершенствование веб- сайта Конвенции, который удовлетворяет потребностям Сторон
Un sitio web del Convenio que mejora constantemente y atiende a las necesidades de las Partes
контроль и постоянное совершенствование политики и стратегии ЭСКЗА в области управления знаниями.
supervisar y mejorar continuamente una política y estrategia de gestión de los conocimientos para la CESPAO.
сфокусированное рассмотрение ограниченного числа приоритетных вопросов в области разоружения, а также постоянное совершенствование методов работы Комиссии.
el estudio concentrado de un limitado número de cuestiones prioritarias en la esfera del desarme y la mejora constante de sus métodos de trabajo.
Постоянное совершенствование методов работы привело также к сокращению расходов по персоналу.
Asimismo, el continuo mejoramiento de los métodos de trabajo ha resultado en una disminución de los gastos de personal.
Постоянное совершенствование научного и оценочного потенциалов,
La mejora permanente de la capacidad científica
Постоянное совершенствование общей стратегии ЮНИДО в отношении методологий и подходов к укреплению сотрудничества Юг-
Perfeccionamiento continuo de la estrategia de toda la Organización respecto de las metodologías y enfoques para aumentar la cooperación Sur-Sur,
Мы приветствуем постоянное совершенствование доклада, как с точки зрения его формата,
Aplaudimos la constante mejora del informe, tanto en el formato
Постоянное совершенствование веб- сайта секретариата Стокгольмской конвенции, который удовлетворяет потребностям Сторон
El constante perfeccio-namiento del sitio web del Convenio de Estocolmo atiende a las necesidades de las Partes
План служит рамочной основой для преобразований, направленных на постоянное совершенствование всей деятельности полиции по охране порядка
El plan es un marco para el cambio cuyo objetivo es conseguir mejoramientos permanentes en todas las esferas de la labor de la policía
Постоянное совершенствование аппаратного и программного обеспечения в Центральных учреждениях способствует расширению доступа сотрудников Департамента к информации.
La modernización periódica del equipo y de los programas de informática en la Sede mejora el acceso de la plantilla del Departamento a la información.
политическое соперничество между суверенными государствами и постоянное совершенствование военной технологии.
las rivalidades políticas entre Estados soberanos y los constantes avances en la tecnología militar.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文