Примеры использования Непригодным на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Было высказано мнение, что понимание опасности того, что космический мусор может сделать космос непригодным, сдержало, но не приостановило рассмотрение вопроса о создании космического оружия.
Другие отметили, что общий подход может оказаться непригодным для удовлетворения требования в отношении обоюдного признания того или иного деяния уголовно наказуемым для целей выдачи,
считающееся непригодным, следует незамедлительно уничтожить,
некоторое количество товара было непригодным для ремонтажа, то есть для той цели, о которой продавец был поставлен в известность.
использовавшийся индекс цен- темпы инфляции в Соединенных Штатах- был непригодным для этой цели.
ядерное оружие можно очень легко и очень быстро сделать непригодным к использованию.
который сделает его непригодным для полетов либо создаст угрозу его безопасности в полете, наказывается пожизненным тюремным заключением;
в каком он первоначально предусматривался,-- с течением лет оказался непригодным и, таким образом,
18 сентября 2003 года он был помещен в психиатрическую больницу и был признан непригодным для поездки за рубеж13.
конечный результат этих усилий был сочтен непригодным и не оправдал самых скромных ожиданий греков- киприотов,
данный порошок является непригодным для производства пластмассовых труб на производственных предприятиях покупателя, ибо покупатель не сообщил продавцу о характере используемого оборудования, продавец не утрачивает права ссылаться
одна только эта манипуляция сделала вино непригодным для употребления.
вопрос о признании считают непригодным для рассмотрения и подчиняются определениям, вынесенным исполнительной властью,
недавно государственный секретарь Соединенных Штатов предписала американским участникам переговоров заключить к 2000 году соглашения о том, чтобы сделать избыточной американский и российский плутоний оружейно непригодным.
нынешнее определение, содержащееся в статье 1 Конвенции 1989 года, является непригодным и недостаточным в качестве основы для того, чтобы эффективно квалифицировать наемническую деятельность
учебных заведений электронным способом, который, однако, оказался непригодным для оперативного получения информации
является непригодным и недостаточным в качестве основы для того,
был старый и непригодный.
Некоторые учебники непригодны и нуждаются в полном пересмотре и обновлении.
Я правда непригодный для бизнеса.