НЕПРИЯТНЫЕ - перевод на Испанском

desagradables
неприятный
противный
мерзко
отвратительная
мерзкой
ужасным
гадкий
омерзительно
гадость
скверно
malas
злой
зло
злодей
так
плохого
ужасное
неправильного
дурного
страшного
вредно
incómodas
неловко
неудобно
некомфортно
неуютно
неприятно
странно
неудобства
не по себе
дискомфорт
неловкая ситуация
desagradable
неприятный
противный
мерзко
отвратительная
мерзкой
ужасным
гадкий
омерзительно
гадость
скверно
malos
злой
зло
злодей
так
плохого
ужасное
неправильного
дурного
страшного
вредно
desafortunadas
неудачный
несчастный
жаль
неприятный
прискорбно
печально
не везет
к сожалению
досадное
досадно
mal
плохой
не так
зло
неправильно
ужасно
неверно
мэл
дурной
жаль
не правильно

Примеры использования Неприятные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это навевает неприятные воспоминания.
Me trae muy malos recuerdos.
Да, они неприятные.
Sí, son una molestia.
Эбби нашла довольно неприятные физические улики.
Abby encontró evidencias físicas bastante perturbadoras.
Прошу прощенья за неприятные вопросы.
Disculpas por las preguntas difíciles.
Это все вызывает очень неприятные воспоминания.
Esto está desenterrando recuerdos realmente difíciles.
Тимоти, у тебя были неприятные сны?
Timothy.¿Estás teniendo sueños inquietantes?
Такие колючие и неприятные.
Tienen pinchos y son desagradables.
Слышать, как Иисус говорит тебе неприятные вещи обо мне.
Escuchar todas las cosas horribles que dijo Jesus de mí.
последствия будут неприятные.
Esto no va a ser bonito.
Ею он отвечал на все неприятные вопросы.
La que servía de respuesta a todas las preguntas indeseables.
Мистер Каллен, нужно, чтобы вы сообщили неприятные известия родителям Зары.
Sr. Callen, te necesito para romper algunos lamentable noticia a los padres de Zahra.
Детектив, доктор Портноу написал в интернете неприятные вещи.
Detective, el Dr. Portnow escribió cosas terribles en Internet.
Почему твои комплименты такие неприятные?
¿Por qué tus elogios son irritantes?
Но, поверь, в мире есть очень мрачные и неприятные места.
Pero, créeme, el mundo puede ser un lugar muy peligroso e inquietante.
Так вы и узнали все эти неприятные вещи обо мне.
Así aprendiste todas esas cosas repugnantes sobre mí.
Несмотря на непредсказуемые, а иногда неприятные события, происходящие в эпоху после окончания" холодной войны",
A pesar de los acontecimientos imprevisibles y a veces desagradables de la era posterior a la guerra fría, nunca han sido
Но эти неприятные известия потонули в том море добродушия
Pero tales noticias desagradables se hundieron en el mar de alegría
Я был на этом этаже, мне сообщили очень неприятные новости, и я увидел, что тут вовсю идет гулянка.
Estaba al final del pasillo recibiendo muy malas noticias y he visto que había una fiesta.
И теперь, мы спрячем эти неприятные воспоминания в темных уголках памяти, где им и место, давайте смиримся с этим!
De acuerdo, ahora que hemos ahuyentado estos desagradables recuerdos a la oscuridad donde pertenecen,¡llenémonos de mierda!
Несмотря на неприятные обстоятельства, это доказывает вашу невиновность,
A pesar de las desafortunadas circunstancias, esto prueba su inocencia,
Результатов: 121, Время: 0.0642

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский