НЕСКОЛЬКО РЕКОМЕНДАЦИЙ - перевод на Испанском

Примеры использования Несколько рекомендаций на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
рабочая группа утвердила несколько рекомендаций, касающихся методов работы Подкомиссии применительно к пункту 6 повестки дня, которые она представляет Подкомиссии для рассмотрения.
el Grupo de Trabajo aprobó varias recomendaciones relativas a los métodos de trabajo de la Subcomisión en lo que respecta al tema 6 del programa, que presenta al examen de la Subcomisión.
В отношении права на образование Корейская Народно-Демократическая Республика приняла несколько рекомендаций, касающихся увеличения объема ресурсов, выделяемых на цели
En relación con el derecho a la educación, la República Popular Democrática de Corea aceptó varias recomendaciones relativas al aumento de los recursos asignados a programas de educación,
также вынесла несколько рекомендаций, заслуживающих серьезного рассмотрения.
ha formulado también varias recomendaciones que merecen una consideración seria.
на своей пятнадцатой очередной сессии( Мадрид, 14- 21 ноября 1997 года) приняла несколько рекомендаций и резолюций относительно сохранения запасов атлантических тунцов и управления ими.
14 a 21 de noviembre de 1997) varias recomendaciones y resoluciones relativas a la conservación y ordenación del atún del Atlántico.
вынесла несколько рекомендаций относительно улучшения защиты этих женщин,
haya formulado varias recomendaciones sobre cómo mejorar la protección de esas mujeres,
Консультативный комитет также вынес в этой связи несколько рекомендаций, которые вызывают недоумение ввиду того, что они так плохо стыкуются с новыми вызовами, упомянутыми в докладе Генерального секретаря.
la Comisión Consultiva ha formulado algunas recomendaciones sobre el tema que resultan sorprendentes por la mala comprensión que suponen de los nuevos desafíos mencionados en el informe del Secretario General.
Изложенные в этом докладе несколько рекомендаций и примеры наилучшей практики касались улучшения процесса разработки
Varias de las recomendaciones y mejores prácticas contenidas en ese informe se referían a la mejor elaboración y supervisión de las sanciones;
Оператор МРЖО сделал несколько рекомендаций в отношении улучшения инструкций для работы, содержащихся в плане восстановления в случае аварии и в плане тестирования восстановления в случае аварии.
El encargado del funcionamiento del DIT formuló algunas recomendaciones para mejorar las instrucciones prácticas recogidas en el plan de recuperación en casos de desastre y en el plan de ensayos de recuperación en casos de desastre.
Секция вынесла несколько рекомендаций с целью улучшения процесса выплаты взносов
La Sección hizo varias observaciones con el fin de mejorar el proceso de pago de las contribuciones
По итогам вышеупомянутого группового обсуждения было выработано несколько рекомендаций для различных заинтересованных кругов,
Al final de los debates de la mesa redonda antes mencionada se formularon varias recomendaciones dirigidas a distintos interlocutores,
Эксперты рассмотрели несколько рекомендаций международному сообществу в отношении поддержки усилий развивающихся стран,
Los expertos hicieron varias recomendaciones a la comunidad internacional para apoyar los esfuerzos de los países en desarrollo,
Хотя несколько рекомендаций, включенных в настоящую главу, адресованы Управлению по вопросам оценки,
Si bien varias de las recomendaciones que figuran en este capítulo están dirigidas a la Oficina de Evaluación,
Несколько рекомендаций, которым в краткосрочной перспективе уделялось первоочередное внимание
Diversas recomendaciones que tenían prioridad a corto plazo,
Несколько рекомендаций, которые были особо отмечены
Diversas recomendaciones, que en la escala de prioridades fueron clasificadas
Более того, несколько рекомендаций, которым в краткосрочной перспективе уделялось первоочередное внимание правительством Судана
De hecho, diversas recomendaciones que podían haber sido aplicadas en el plazo de tres meses,
Его делегация одобряет несколько рекомендаций, содержащихся в докладе Рабочей группы по разработке политики в вопросе о роли Организации Объединенных Наций в связи с терроризмом( A/ 57/ 273), прежде всего рекомендации 1 и 7.
Su delegación hace suyas varias de las recomendaciones contenidas en el informe del Grupo asesor sobre las Naciones Unidas y el terrorismo(A/57/273), en particular las recomendaciones 1 y 7.
и мы подготовили несколько рекомендаций для ряда потенциальных мер контроля, направленных на повышение эффективности
hemos preparado algunas recomendaciones sobre una serie de medidas de verificación potenciales destinadas a aumentar la eficacia
касающиеся района Великих африканских озер, и сформулировали несколько рекомендаций.
los aspectos comunes de la situación en la región de los Grandes Lagos y formularon algunas recomendaciones.
сформулировали несколько рекомендаций, направленных на улучшение условий содержания заключенных в тюремных учреждениях.
que se celebró en junio de 2003, formuló algunas recomendaciones con miras a mejorar las condiciones de detención en los establecimientos penitenciarios.
В рекомендациях и заключительных замечаниях Комитета рассматриваются вопросы, касающиеся положения женщин, и несколько рекомендаций посвящены статье 6 Конвенции
En las recomendaciones y observaciones finales el Comité se consideró la situación de las mujeres, con algunas recomendaciones relacionadas con el artículo 6 de la Convención
Результатов: 235, Время: 0.0319

Несколько рекомендаций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский