НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИМИ - перевод на Испанском

menores
сокращение
снижение
уменьшение
ребенок
младший
меньшей
несовершеннолетнего
меньше
более низкой
моложе
juveniles
малолетний
молодежи
молодежной
ювенальной
несовершеннолетних
подростковой
детской
молодых
юношеской
подростков
niños
мальчик
малыш
дитя
мальчишка
пацан
ниньо
младенец
ребенка
детства
маленьким
jóvenes
молодой
юный
юноша
девушка
молодежь
подросток
младший
мальчик
маленький
adolescentes
подросток
тинейджер
подростковый
девушка
девочка подросток
несовершеннолетних
молодежи
тинэйджер
menor
сокращение
снижение
уменьшение
ребенок
младший
меньшей
несовершеннолетнего
меньше
более низкой
моложе
juvenil
малолетний
молодежи
молодежной
ювенальной
несовершеннолетних
подростковой
детской
молодых
юношеской
подростков

Примеры использования Несовершеннолетними на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Несовершеннолетними считаются юноша, не достигший 16 лет, и девушка, не достигшая 18 лет.
Se entiende por menor un chico que no ha alcanzado los 16 años de edad o una chica que no ha alcanzado los 18 años.
поскольку брак между несовершеннолетними считается недействительным.
en la que el matrimonio entre niños se considera nulo.
КПР выразил обеспокоенность тем, что политика, направленная на возобновление несовершеннолетними матерями учебы в школе, осуществляется неодинаково на обоих островах.
Al CRC le preocupaba que la política que permitía que las madres adolescentes se reincorporaran al sistema de enseñanza no se había aplicado por igual en ambas islas.
об обращении с детьми и несовершеннолетними, содержащимися под стражей.
sobre el tratamiento de niños y jóvenes detenidos.
Сотрудники Консультативного отдела по работе с несовершеннолетними сообщили Специальному докладчику,
La Brigada de Asesoramiento Juvenil señaló a la Relatora Especial que, desde el caso Dutroux,
В рамках Корпуса Гражданской гвардии в составе подразделений судебной полиции действуют группы по работе с женщинами и несовершеннолетними( ЭМУМЕ).
En el seno del Cuerpo de la Guardia Civil funcionan los Equipos Mujer Menor(EMUMEs) en las Unidades Orgánicas de Policía Judicial(UOPJs). El ámbito de actuación de los EMUMEs.
включая работу с жертвами насилия в семье, несовершеннолетними и предполагаемыми жертвами торговли людьми.
la atención de las víctimas de la violencia doméstica, los niños y las presuntas víctimas de la trata.
В СП6 говорится о том, что Панама не соблюдает международные нормы обращения с несовершеннолетними заключенными, в частности право на продолжение своей учебы.
En la comunicación conjunta Nº 6 se indicó que Panamá no cumplía con las normas internacionales de trato a los adolescentes presos, en particular el derecho a continuar sus estudios.
Консультативный отдел по работе с несовершеннолетними Амстердама.
Brigada de Asesoramiento Juvenil de Amsterdam.
он был арестован за развратные действия с несовершеннолетними.
resulta que fue arrestado por actos lascivos con un menor.
подвергать наказанию любых должностных лиц, признанных виновными в жестоком обращении с несовершеннолетними( статья 24).
guarda de niños huérfanos; sancionar a toda persona declarada culpable de malos tratos contra esos niños(art. 24).
бытовое насилие и обращение с несовершеннолетними.
violencia intrafamiliar y trato con adolescentes.
Помимо гуманизации уголовного законодательства закон предусматривает регулирование правоотношений с несовершеннолетними посредством установления гражданско-правовой ответственности.
Además de la humanización de la legislación penal, la ley determina la reglamentación de las relaciones jurídicas con el menor mediante el establecimiento de la responsabilidad civil.
В настоящее время Миграционная служба разрабатывает межведомственную инструкцию по работе с несовершеннолетними просителями убежища в целях повышения координации соответствующих органов власти.
El Servicio de Migración está elaborando directrices interdepartamentales para los que trabajan con niños solicitantes de asilo a fin de mejorar la coordinación entre las autoridades competentes.
в числе которых следует отметить Закон об опеке над несовершеннолетними и Гражданский кодекс.
entre las que cabe citar la Ley tutelar del menor y el Código Civil.
В свой следующий периодический доклад информацию о числе браков, в среднем заключаемых несовершеннолетними в год.
Le pide que incluya en su próximo informe periódico información sobre el número anual de matrimonios de niños.
Норвегия предпринимает активные усилия по борьбе с торговлей женщинами и несовершеннолетними, эксплуатируемыми через посредство проституции.
Noruega se esfuerza por combatir la trata de mujeres y niños que han sido explotados mediante la prostitución.
предусматривающих чуткое обращение с несовершеннолетними пострадавшими и свидетелями.
necesidades de los niños, en beneficio de los niños víctimas y testigos.
Создание отделений по работе с детьми и несовершеннолетними в полицейских участках
La creación de una sección de relaciones del niño y el joven en las comisarías de policía,
Запрещается проводить эксперименты над несовершеннолетними, над больными или умственно неполноценными лицами,
No se puede realizar experimentos con menores, enfermos o deficientes mentales
Результатов: 1254, Время: 0.382

Несовершеннолетними на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский