НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИМИ ЛИЦАМИ - перевод на Испанском

menores
сокращение
снижение
уменьшение
ребенок
младший
меньшей
несовершеннолетнего
меньше
более низкой
моложе

Примеры использования Несовершеннолетними лицами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
работающие с несопровождаемыми несовершеннолетними лицами, полагает, что использование межведомственного подхода при подготовке специалистов- практиков в этой области имеет определенные преимущества; в результате участниками специальной программы подготовки сотрудников, работающих с несопровождаемыми несовершеннолетними лицами, также становятся представители ИСЗ, Апелляционного трибунала по делам беженцев
junto con los otros organismos que se ocupan de los menores no acompañados, considera que el trabajo coordinado de múltiples organismos para capacitar a los profesionales en el área tiene ventajas; por esta razón, al programa de capacitación especializada al personal que trata con menores no acompañados también asisten representantes del Instituto Nacional de Salud,
незаконная торговля несовершеннолетними лицами и трудящимися- мигрантами,
el tráfico ilegal de menores y trabajadores migrantes,
Впоследствии оба несовершеннолетних лица отозвали сделанные ими заявления об опознании.
Posteriormente, ambos menores retractaron sus reconocimientos.
Несовершеннолетнее лицо может вступить в брачный договор только после регистрации брака.
Los menores sólo pueden concertar un contrato de matrimonio después de la inscripción del matrimonio.
Мужчин, 3 несовершеннолетних лица.
Hombres, 3 menores.
В ходе только одной этой вооруженной операции были убиты 34 несовершеннолетних лица и 6 женщин.
Sólo en esta operación militar resultaron muertos 34 menores y 6 mujeres.
Статья 36 предусматривает смягчение наказания, если преступление совершено несовершеннолетним лицом.
El artículo 36 dispone que no existe culpabilidad si el delito ha sido cometido por un menor.
В Законе о несовершеннолетних лицах( статья 32)
La Ley de menores, en su artículo 32,
В 1992 году трудовые инспектора проверили 2 490 предприятий, на которых были заняты 31 772 несовершеннолетних лица, что составляет 8, 8% от общей численности рабочей силы на соответствующих предприятиях.
En 1992 los inspectores de trabajo controlaron 2.490 empresas en que trabajaban 31.772 menores que representaban el 8,8% de los empleados de esas empresas.
Несовершеннолетнее лицо, которое стало объектом продажи
Los menores que sean víctimas de la venta
Несовершеннолетнее лицо не может быть приговорено к смертной казни,
No se puede imponer a los menores la pena capital;
В этой связи просьба представить информацию о положении дел с принятием нового Кодекса законов о несовершеннолетних лицах.
A este respecto, sírvanse proporcionar información sobre el estado en que se encuentra la aprobación del nuevo Código de Menores.
Работа, выполняемая несовершеннолетним лицом, должна быть безопасной,
El trabajo realizado por un menor debe ser seguro,
Положение несовершеннолетних лиц, содержащихся под стражей, изменилось после вступления в силу Закона о молодежных службах от 1 июля 1989 года
La situación de los menores presos se modificó con la entrada en vigor de la Ley de servicios para la juventud el 1º de julio de 1989
Департамент также предоставляет правовую помощь несовершеннолетним лицам, незаконно въехавшим в Израиль;
El Departamento también presta asistencia letrada a los menores que entran ilegalmente en Israel,
Вместе с тем следует отметить, что несовершеннолетние лица, лишенные свободы, содержатся в отдельных помещениях,
No obstante, cabe señalar que los menores privados de libertad se encuentran en instalaciones separadas de los demás reclusos
Несовершеннолетние лица в возрасте 1416 лет могут приниматься на работу при условии,
Puede emplearse a menores con edades entre 14 y 16 años,
Комитет, отмечая, что несовершеннолетние лица, осужденные за совершение преступления, имеют право на обжалование приговора,
El Comité, teniendo en cuenta que los menores condenados por haber cometido un delito tienen derecho a apelar,
обнаружении и возвращении несовершеннолетних лиц, перемещенных в другое государство или задержанных в связи
localización y restitución de menores que hubieren sido trasladados a otro Estado
Взять на себя ответственность за оказание юридической помощи несопровождаемым несовершеннолетним лицам, в том числе путем предоставления стабильной финансовой поддержки НПО,
Asuma la responsabilidad de prestar asistencia jurídica a los menores no acompañados, entre otros medios aportando un apoyo
Результатов: 41, Время: 0.0428

Несовершеннолетними лицами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский