НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНО - перевод на Испанском

insatisfactoria
неудовлетворительным
deficiente
недостаточно
неразвитость
плохое
слабой
недостаточным
неудовлетворительным
низким
неэффективное
недостатки
неадекватной
insuficiente
недостаточно
нехватка
неадекватность
недостаток
низкий
отсутствие
недостаточным
неадекватной
слабой
неудовлетворительным
mala
злой
зло
злодей
так
плохого
ужасное
неправильного
дурного
страшного
вредно
deficientemente
плохо
неудовлетворительно
слабо
недостаточно
insatisfactorio
неудовлетворительным
deficientes
недостаточно
неразвитость
плохое
слабой
недостаточным
неудовлетворительным
низким
неэффективное
недостатки
неадекватной
insatisfactorias
неудовлетворительным
decepcionantemente
к сожалению
удручающе
неудовлетворительно
разочаровывающе
poco
вскоре
мало
немного
чуть
незадолго
малость
слишком
несколько
недостаточно
незначительный

Примеры использования Неудовлетворительно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Однако, несмотря на эти усилия, в силу текучести кадров положение с укомплектованием кадров во многих статистических бюро африканских стран по-прежнему неудовлетворительно.
Sin embargo, pese a esos esfuerzos y debido a la pérdida de funcionarios, la situación en materia de personal de muchas oficinas de estadística en África sigue siendo insatisfactoria.
В отношении трех отделений, получивших по результатам ревизий в 2006 году оценку<< неудовлетворительно>>, запланировано проведение в 2007 году новых ревизий.
En el caso de las tres oficinas que recibieron calificaciones deficientes en 2006, se ha previsto realizar misiones de auditoría de seguimiento en 2007.
Число докладов, содержащих оценку<< неудовлетворительно>>, соответствует выводам Комиссии относительно областей деятельности,
El número de informes en que se otorgó la calificación" insatisfactorio" coincidió con los casos en que la Junta consideró
Около 36 процентов оценок получили рейтинг<< достаточно неудовлетворительно>> или<< неудовлетворительно>>, с существенными недостатками по всем параметрам качества.
Aproximadamente el 36% de las evaluaciones eran insatisfactorias o moderadamente insatisfactorias y presentaban deficiencias importantes en todos los parámetros de calidad.
использование официальной банковской системы невозможно или неудовлетворительно.
el uso del mismo resulte insatisfactorio.
содержащих оценки<< удовлетворительно>> и<< неудовлетворительно>>
aumentó el porcentaje de calificaciones" satisfactorias" e" insatisfactorias".
50- 75 процентов; неудовлетворительно: менее 50 процентов.
50% a 75%; Insatisfactorio.< 50%.
частично удовлетворительно>> и 11--<< неудовлетворительно>>
35" parcialmente satisfactorias" y 11" insatisfactorias".
в обществе считается, что они функционируют неудовлетворительно.
por un desempeño estimado socialmente como insatisfactorio.
это было весьма неудовлетворительно… если не сказать грязно.
fue muy insatisfactorio… Además de sucio.
Сотрудник неудовлетворительно выполнял обязанности руководителя проекта,
Un funcionario no cumplió satisfactoriamente sus obligaciones como supervisor de proyecto,
процедуры выполняются неудовлетворительно из-за отсутствия адекватных механизмов контроля
prácticas regionales convenidas ha sido insatisfactoria a causa de la inexistencia de mecanismos adecuados para supervisarlas
Положение с питанием населения в некоторых районах неудовлетворительно, и оно ухудшается в период засухи и наводнений.
El estado nutricional de la población en algunas regiones es deficiente y empeora en épocas de sequía y de inundaciones.
Миссия установила, что судебная система по-прежнему работает неудовлетворительно и что гаитяне считают ее коррумпированной и недееспособной.
Se informó a la misión de que el sistema judicial seguía siendo inoperante y los haitianos lo consideraban corrupto e ineficiente.
Кроме того, неудовлетворительно была организована деятельность по ремонту и техническому обслуживанию объектов, а деятельность по генерированию доходов принесла лишь ограниченные результаты.
Asimismo, las actividades de puesta al día habían sido decepcionantes y las encaminadas a generar ingresos habían arrojado sólo resultados limitados.
Одна из делегаций неудовлетворительно высказалась по поводу качества
Una delegación expresó su insatisfacción con respecto a la calidad y puntualidad de los informes financieros
процедуры выполняются неудовлетворительно из-за отсутствия адекватных механизмов контроля
prácticas regionales convenidas ha sido insatisfactoria a causa de la inexistencia de mecanismos adecuados para supervisarlas
Положение 10. 2 Положений о персонале гласит:" Генеральный секретарь может применить дисциплинарные меры к сотрудникам, поведение которых неудовлетворительно.
La cláusula 10.2 del estatuto del personal dispone que:“El Secretario General podrá imponer medidas disciplinarias a los funcionarios cuya conducta no sea satisfactoria.
Выполнение данного плана вызывает обеспокоенность, поскольку предыдущий корпоративный план был выполнен неудовлетворительно изза отсутствия финансовых ресурсов.
Este tema es motivo de preocupación, dado que el anterior Plan Colectivo se aplicó mal por falta de financiación.
может принимать дисциплинарные меры к сотрудникам, поведение которых неудовлетворительно.
podrá imponer medidas disciplinarias a los funcionarios cuya conducta sea insatisfactoria.
Результатов: 123, Время: 0.1192

Неудовлетворительно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский