НЕЧАСТО - перевод на Испанском

no
я не
тебе не
это не
rara vez
редко
нечасто
лишь в редких случаях
изредка
зачастую
mucho
много
гораздо
очень
значительно
большой
сильно
часто
задолго
куда
слишком
con poca frecuencia
a menudo
зачастую
нередко
во многих случаях
иногда
подчас
frecuente
часто
зачастую
нередко
регулярный
частое
распространенным
muchas
много
гораздо
очень
значительно
большой
сильно
часто
задолго
куда
слишком
es raro
быть странно
быть странным
быть неловко
быть , необычно

Примеры использования Нечасто на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мне нравится быть активной, но я нечасто скучаю.
Me gusta estar activa, pero no me aburro.
Правильно, я тоже нечасто.
Haces bien. Yo, tampoco mucho.
Оу, а вот и звук, который я нечасто слышу.
Oye, este es un sonido que hace bastante que no oía.
Я лгу нечасто.
No miento mucho.
Поэтому возможность встретить такую в нужное время представляется нечасто.
Así que las oportunidades de encontrar una en el tiempo adecuado no es fácil.
Хочу, чтобы ты знала Я нечасто делаю нечто подобное.
Tengo que decirte que no hago este tipo de cosas habitualmente.
Если что-то случится- Может быть, я нечасто это говорил.
Si algo pasara… Quizá no os lo haya dicho claramente.
Это счастливый билет, а он нечасто выпадает.
Es un chollo. Y los chollos no caen del cielo.
У меня тоже есть мать в Киото, и мне нечасто удается сделать ей что-нибудь приятное.
Mi madre está lejos en Kioto y no puedo ocuparme de ella.
Мистер Гесек сказал, что нечасто видит вас за партой.
El señor Gesek me dice que no lo ve en su clase muy a menudo.
Тоже нечасто вижу друзей.
Tampoco puedo ver a muchos amigos.
Нечасто мне доводится увидеть кого-то с вашей энергией и страстью.
No suele pasarme de encontrar gente con tu voluntad y pasión.
Ну, мы нечасто ходим в театр.
No vamos lo suficiente al teatro.
Нечасто встречаешь повреждение мозга от ректальной биопсии.
No suele verse dano cerebral después de una biopsia rectal.
Нечасто такое говорю, но вашему адвокату стоит посоветовать вам помолчать.
No digo esto muy a menudo, pero su abogado debe decirle a hablar menos.
Нечасто люди просят комнату 13.
No mucha gente pide la habitación 13.
И я нечасто так говорю.
Y no digo eso a menudo.
Нечасто видишь, чтобы зрители разделились так ровно, Джим.
No muy a menudo hemos visto una multitud en una ciudad tan uniformemente dividida, Jim.
Нечасто у мертвых есть право выбора.
Es muy raro que el muerto pueda elegir.
Удивительно, как нечасто у меня выходит так говорить.
Es impresionante con cuanta frecuencia puedo decir eso.
Результатов: 139, Время: 0.0906

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский