НОВОЕ ТОЛКОВАНИЕ - перевод на Испанском

nueva interpretación
reinterpretación
нового толкования
переосмысления
новая интерпретация

Примеры использования Новое толкование на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этой связи принципиально важно не допускать каких-либо новых толкований или развития ее положений, которые могли бы изменить ее дух и содержание.
En consecuencia, era preciso evitar cualquier reinterpretación o desarrollo que pudiera alterar el espíritu y contenido de sus disposiciones.
Более гибкие формы работы требуют нового толкования того, что значит<< фигурировать в повестке дня Комиссии по миростроительству>>
Las modalidades de intervención más flexible requieren una nueva interpretación de lo que significa estar" en el programa de la Comisión de Consolidación de la Paz" b.
В 1995 году обе стороны договорились о новом толковании положений договора, которое позволяет разрабатывать противоракетную оборону театра военных действий в рамках существующего договора.
En 1995, ambas partes acordaron nuevas interpretaciones del Tratado que permitían el desarrollo de un sistema de defensa contra proyectiles tácticos dentro de los términos actuales del Tratado.
Надо внимательно следить за тем, чтобы не допускать любых новых толкований, которые могут войти в противоречие с духом Договора
Es preciso hacer lo posible para evitar cualquier nueva interpretación que vaya en contra del espíritu del Tratado
она могла бы изучить вопрос о новом толковании действующих юридических концепций,
podría explorar una reinterpretación de los conceptos, principios
Должны быть предприняты усилия с целью не допустить каких-либо новых толкований Договора, не совместимых с его духом
Es preciso tratar de evitar nuevas interpretaciones que son contrarias al espíritu del Tratado
Достижение прав женщин сопряжено с трудной задачей нового толкования и переработки законодательства.
La realización de los derechos de la mujer comporta la difícil tarea de reinterpretar y volver a redactar la legislación.
Некоторые делегации поинтересовались тем, не возникнет ли в связи с принятием факультативного протокола ненужный вопрос о новом толковании Пакта, учитывая,
Algunas delegaciones se preguntaron si un protocolo facultativo entrañaría una reinterpretación inadecuada del Pacto,
поэтому он настоятельно призывает другие делегации избегать новых толкований прошлых договоренностей.
la labor del Comité, por lo que insta a otras delegaciones a que eviten reinterpretar acuerdos anteriores.
не приводить к пересмотру или новому толкованию ее положений.
dé lugar a que se reescriban o se reinterpreten sus disposiciones.
других норм международного права не может игнорироваться под предлогом их нового толкования или преследования, предположительно, более высоких целей.
sus normas constitutivas y del derecho internacional con el pretexto de reinterpretarlas o de perseguir fines presuntamente superiores.
При этом также понимается, что данная договоренность никоим образом не означает нового толкования резолюции 60/ 251 Генеральной Ассамблеи и что эта договоренность будет
También se entiende que ese acuerdo no constituye en modo alguno una nueva interpretación de la resolución 60/251 de la Asamblea General
При этом также предполагалось, что данный порядок работы ни в коей мере не представляет собой нового толкования резолюции 60/ 251 Ассамблеи
También se entendió que ese acuerdo no constituía en modo alguno una reinterpretación de la resolución 60/251
ослабить или привести к новым толкованиям положений Конвенции
o llevar a una nueva interpretación de sus disposiciones y, por ende,
Оратор предостерегает против принятия любых решений, которые могли бы быть восприняты как попытка нового толкования или ограничения неотъемлемого права государств развивать исследования,
La oradora alerta contra cualquier decisión que represente una nueva interpretación o restricción del derecho inalienable a desarrollar,
Что еще хуже, некоторые новые толкования сводятся к еще большему ограничению доступа государств, не обладающих ядерным оружием,
Aún peor, algunas nuevas interpretaciones tienden a limitar aún más el acceso de los Estados no poseedores de armas nucleares a material,
Кроме того, предполагается, что текущий порядок ни в коей мере не представляет собой какого-либо нового толкования резолюции 60/ 251 Ассамблеи, и до начала шестьдесят четвертой сессии
También se entiende que el presente acuerdo no constituye en forma alguna una reinterpretación de la resolución 60/251 de la Asamblea General
сохраняя первое предложение, цель нового толкования Конвенции и будет ли Комитет применять те же критерии к любому государству, которое не инкорпорировало положения Конвенции в свое внутреннее законодательство.
el Comité está dando una nueva interpretación a la Convención y si aplicará los mismos criterios a cualquier Estado que no incorpore la Convención en su ordenamiento jurídico.
При этом также предполагалось, что данный порядок работы ни в коей мере не представляет собой нового толкования резолюции 60/ 251 Ассамблеи и что вопрос о порядке
Se entiende también que la distribución de los trabajos no constituye en modo alguno una reinterpretación de la resolución 60/251 de la Asamblea General
не создают ли некоторые пункты предлагаемой декларации опасность нового толкования определенных положений Конвенции,
algunos párrafos de la declaración propuesta no corren el riesgo de reinterpretar ciertas disposiciones de la Convención que,
Результатов: 43, Время: 0.0343

Новое толкование на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский