НОРМАЛИЗАЦИИ ОТНОШЕНИЙ - перевод на Испанском

normalización de las relaciones
normalizar las relaciones
regulación de las relaciones
restablecer las relaciones
de relaciones normales

Примеры использования Нормализации отношений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Продолжение и повторение таких безответственных актов, несомненно, может серьезно повредить процессу нормализации отношений между двумя странами.
Evidentemente, la continuación y repetición de tales actos irresponsables puede menoscabar seriamente el proceso de normalización de las relaciones entre los dos países.
теперь продолжает препятствовать нормализации отношений между двумя нашими странами и народами.
ahora sigue siendo un obstáculo para la normalización de las relaciones entre los dos países y pueblos.
Что МООНЭЭ по-прежнему готова оказывать помощь в контексте любых мер, нацеленных на укрепление доверия и содействие нормализации отношений между Эфиопией и Эритреей.
La MINUEE sigue preparada para ayudar a adoptar cualquier medida encaminada a fomentar la confianza y a contribuir a la normalización de las relaciones entre Etiopía y Eritrea.
Усилия с целью начала предусмотренного в Соглашении Триполи от 8 февраля 2006 года процесса нормализации отношений между Чадом и Суданом;
Los esfuerzos realizados para reactivar el proceso del Acuerdo de Trípoli de 8 de febrero de 2006 sobre la normalización de las relaciones entre el Chad y el Sudán;
Мы уверены в том, что народ обеих соседних стран только выиграл бы от нормализации отношений и отмены ограничений между ними.
Estamos convencidos de que los pueblos de estos dos países vecinos se beneficiarían si se normalizaran las relaciones y se eliminaran las restricciones entre ellos.
предпринять шаги, необходимые для содействия нормализации отношений.
tomen las medidas necesarias para ayudar a la normalización de las relaciones.
Наличие подобных лидеров обеспечивает наилучшую перспективу будущего для Палестины и нормализации отношений между евреями и арабами.
Esa clase de dirigentes ofrece la mejor perspectiva para el futuro de Palestina y para la normalización de las relaciones entre judíos y árabes.
провокационных заявлений, не способствуют нормализации отношений между нашими двумя странами.
no contribuye a la paz ni a la normalización de las relaciones entre nuestros dos países.
подотчетности с целью нормализации отношений с соответствующими отраслевыми министерствами;
estructuras jerárquicas, con miras a normalizar las relaciones entre los ministerios pertinentes;
Он призывает к принятию дальнейших мер укрепления доверия для содействия нормализации отношений между двумя странами.
Alienta a que se adopten nuevas medidas de fomento de la confianza a fin de coadyuvar a la normalización de las relaciones entre ambos países.
предпринимать шаги к нормализации отношений.
a tomar medidas para normalizar sus relaciones.
Вместе с тем был достигнут обнадеживающий прогресс в осуществлении Первого соглашения о принципах нормализации отношений от 19 апреля 2013 года.
No obstante, se hicieron progresos alentadores en la aplicación del Primer Acuerdo sobre los Principios Rectores de la Normalización de las Relaciones, de 19 de abril de 2013.
существует много признаков религиозной терпимости и нормализации отношений между религиозными общинами.
existen numerosas señales de tolerancia religiosa y de normalización de las religiones entre comunidades religiosas.
который высоко оценил значительный прогресс, достигнутый Белградом и Приштиной в нормализации отношений.
que encomió los importantes progresos realizados por Belgrado y Pristina en la normalización de sus relaciones.
В этом году мы отмечаем десятилетний юбилей нормализации отношений между Нукуалофой и Пекином.
Este año se celebra el décimo aniversario de la normalización de las relaciones entre Nuku' alofa y Beijing.
будет способствовать нормализации отношений между Турцией и Арменией.
contribuiría a normalizar las relaciones entre Turquía y Armenia.
Угандийская агрессия еще раз указывает на отсутствие у угандийского руководства политической воли к нормализации отношений с Суданом.
La agresión de Uganda revela, una vez más, la ausencia de voluntad política de los dirigentes de Uganda para normalizar sus relaciones con el Sudán.
лишь сожалеть о такой позиции Албании, которая не способствует нормализации отношений между двумя странами.
que no favorece en modo alguno la normalización de sus relaciones.
прогресс на Ближнем Востоке в процессе установления мира и нормализации отношений между Израилем и его арабскими соседями.
progresos alcanzados en el Oriente Medio dentro del proceso de paz y de normalización de las relaciones entre Israel y sus vecinos árabes.
Устранить коренные причины конфликта через диалог для нормализации отношений между двумя странами;
Resolver las causas profundas del conflicto por medio del diálogo con miras a normalizar las relaciones entre los dos países.
Результатов: 759, Время: 0.0384

Нормализации отношений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский