НОРМАЛЬНОЙ - перевод на Испанском

normal
обычный
нормальный
обычно
естественно
стандартный
норма
normalidad
нормальной жизни
норму
нормализации обстановки
нормальное русло
нормальной обстановки
нормальным условиям
нормальности
нормальное состояние
нормализации положения
нормального положения
buena
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
bien
хорошо
так
отлично
нормально
правильно
прекрасно
неплохо
окей
ясно
вполне
adecuada
приведения
приспособить
соответствующее
адекватных
decente
приличный
порядочный
хороший
прилично
достойной
нормальной
обеспечению достойных условий
rehacer
переделать
начать новую
изменить
повторить
заново начать
восстановления
нормальной
восстановить
перестроить
normales
обычный
нормальный
обычно
естественно
стандартный
норма
buen
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
adecuado
приведения
приспособить
соответствующее
адекватных
buenas
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично

Примеры использования Нормальной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Потом ты стала нормальной.
Por supuesto que tú resultaste bien.
Мои родители ссорились передо мной все время и я выросла нормальной.
Mis padres discutían delante de mí todo el tiempo y yo salí bien.
Как нормальной женщине.
Como una mujer natural.
Жизнь снова стала нормальной, пока у меня не наступила задержка.
La vida volvió a la normalidad, hasta que perdí mi período.
наша жизнь снова станет нормальной.
nuestra vida vuelva a la normalidad.
Дело закрыто, так что я возвращаюсь к нормальной работе.
El caso está cerrado, así que estoy de vuelta a mi trabajo real.
У такого, как ты, никогда не будет нормальной бабы.
Uno como tú jamás tendrá a una mujer de verdad.
я хотела подобие нормальной.
quería algún tipo de normalidad.
Тем не менее, политика ФРС до сих пор далека от нормальной.
Pero la política de la Fed todavía dista mucho de ser normal.
Обстановка в плане безопасности во Фритауне в целом является нормальной.
En general, la seguridad en Freetown ha sido aceptable.
Именно поэтому я учу тебя, чтобы ты вновь стала нормальной.
Por eso voy a tratar de que vuelvas a la normalidad.
Покайся и вернись, и мы снова будем нормальной семьей.
Arrepiéntete y regresa para que podamos ser una verdadera familia de nuevo.
Так вот, каково в нормальной машине.
Así se siente un coche de verdad.
Значительные группы населения получили возможность заняться своей нормальной деятельностью.
Grandes sectores de la población pudieron dedicarse nuevamente a sus actividades habituales.
Бог говорит, что не станет нормальной.
Dios dice que vuelve a la normalidad.
Может это будет первым шагом к нормальной жизни.
Podría ser el primer paso para normalizar todo.
Мне ты кажешься нормальной.
Para mí eres real.
Предназначенные для распределения в ходе нормальной деятельности субъекта; или.
Conservados para su distribución en el curso ordinario de las operaciones; o.
Помощь в возвращении к нормальной жизни.
Ayudar a las víctimas a reconstruir su vida.
Но мы возвращаемся в Лондон и отсиживаемся в нормальной стране.
Pero volvemos a Londres, a esperar en un país de verdad.
Результатов: 1340, Время: 0.1049

Нормальной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский