НОРМАТИВНЫЕ РАМКИ - перевод на Испанском

marco normativo
нормативной базы
нормативные рамки
нормативную основу
политические рамки
основы политики
стратегические рамки
рамки политики
нормативно правовая
политическую основу
правовые рамки
marco reglamentario
нормативно правовой базы
нормативные рамки
нормативной основы
системы регулирования
рамки регулирования
нормативно правового регулирования
рамки , регулирующие
регулятивная база
регулятивные рамки
нормативных механизмов
marco jurídico
правовые рамки
правовую основу
правовой базы
нормативно правовой базы
юридические рамки
правовая система
правовую структуру
законодательной базы
юридическую основу
основ законодательства
marco regulador
нормативно правовой базы
рамок регулирования
нормативной основы
нормативные рамки
системы регулирования
регулирующей рамочной основы
регулирующих рамок
регулятивных основ
регулятивной базы
marco regulatorio
нормативно правовая база
нормативные рамки
рамки регулирования
регулятивные рамки
нормативно правовой основы
регламентационных рамок
система регулирования
marco legislativo
законодательной базы
законодательная основа
законодательные рамки
нормативно правовой базы
правовую базу
правовой основы
законодательная структура
законодательных актов
правовые рамки
директивные рамки
marcos normativos
нормативной базы
нормативные рамки
нормативную основу
политические рамки
основы политики
стратегические рамки
рамки политики
нормативно правовая
политическую основу
правовые рамки
marcos reglamentarios
нормативно правовой базы
нормативные рамки
нормативной основы
системы регулирования
рамки регулирования
нормативно правового регулирования
рамки , регулирующие
регулятивная база
регулятивные рамки
нормативных механизмов
marcos reguladores
нормативно правовой базы
рамок регулирования
нормативной основы
нормативные рамки
системы регулирования
регулирующей рамочной основы
регулирующих рамок
регулятивных основ
регулятивной базы

Примеры использования Нормативные рамки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Разработать нормативные рамки, гарантирующие свободу выражения мнений
Elaborar un marco legislativo que garantice la libertad de expresión
интересах разработки национальных стратегий, включающих законодательство, нормативные рамки и экологически безопасные технологии.
formular estrategias nacionales que incluyan legislación, marcos regulatorios y tecnologías ecológicamente racionales.
были усовершенствованы нормативные рамки.
se ha mejorado el marco legislativo.
Вместе с тем он сожалеет о том, что процедуры осуществления и нормативные рамки, необходимые для практической реализации этих законов.
Sin embargo, preocupa al Comité que no se hayan establecido los procedimientos de aplicación y marcos normativos necesarios para garantizar la plena efectividad de estas leyes.
Национальные нормативные рамки в сфере распределительных услуг
Marcos reglamentarios nacionales de los servicios de distribución
Наша делегация отмечает, в частности, адресованный государствам призыв включаться в международные нормативные рамки.
Mi delegación ha tomado nota en particular del llamamiento a la participación de los Estados en los marcos normativos internacionales.
К числу препятствий относятся бюрократические процедуры и нормативные рамки, узкие места в инфраструктуре,
Los obstáculos son factores como los trámites burocráticos y los marcos reguladores, las limitaciones infraestructurales,
процесс принятия решений и нормативные рамки;
adopción de decisiones y marcos reglamentarios;
Iii неадекватные стратегии, нормативные рамки и политика, а также недостаточное согласование законов,
Iii Políticas, estrategias y marcos legislativos inadecuados; poca armonización de las leyes, los reglamentos,
Значительно усовершенствованы нормативные рамки, касающиеся регионального планирования,
Se han operado mejoras significativas en el marco legislativo de la planificación regional,
Эти нормативные рамки Банка согласуются с мандатом Форума в области образования и его рекомендациями.
Este marco normativo del Banco es consistente con el mandato del Foro sobre educación y sus recomendaciones.
Региональные нормативные рамки доказали свою полезность в предотвращении поставок оружия в районы конфликтов
Los ejemplos regionales de marco normativo han resultado útiles para evitar la transferencia de armas a zonas de conflicto
Эта политика является первой попыткой со стороны ЮНФПА создать нормативные рамки, при помощи которых Фонд сможет более эффективно выполнять свои задачи в области оценки.
La política es un primer intento del UNFPA de dotarse de un marco normativo a fin de cumplir mejor su misión en el ámbito de la evaluación.
Усовершенствованные нормативные рамки представляют собой объединенный нормативный
La mejora del marco normativo constituye un enfoque combinado normativo
Ключевыми элементами Среднесрочного стратегического и институционального плана являются его заостренный фокус, усовершенствованные нормативные рамки и партнерства. D.
Los principales elementos del Plan Estratégico e Institucional de Mediano Plazo son su mayor precisión en la determinación de los objetivos y su mejora del marco normativo, así como las modalidades de asociación.
в частности, нормативные рамки фрагментации.
entre otras cosas, sobre el marco normativo de la fragmentación.
Необходимо расширить институциональные возможности правительств принимающих стран и создать нормативные рамки в области окружающей среды.
Es necesario aumentar la capacidad institucional de los gobiernos receptores y crear marcos para la regulación en la esfera ambiental.
Председатель- докладчик заявил, что нормативные рамки деятельности Экспертного механизма включают в себя все соответствующие международные договоры, касающиеся прав коренных народов,
El Presidente-Relator afirmó que el marco normativo para la labor del Mecanismo de expertos incluía todos los instrumentos internacionales pertinentes a los derechos de los pueblos indígenas,
В данном соглашении изложены принципы, регулирующие нормативные рамки для основных телекоммуникационных услуг,
Dicho documento establece los principios que rigen el marco reglamentario de los servicios de telecomunicaciones básicas
государства СНГ подписали новое соглашение по антитеррористической борьбе и расширили нормативные рамки сотрудничества посредством подписания соглашения по предотвращению преступности
firmado un nuevo acuerdo de lucha antiterrorista y han ampliado su marco normativo de cooperación mediante la firma de un acuerdo para prevenir la delincuencia
Результатов: 414, Время: 0.1077

Нормативные рамки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский