НЫНЕШНИЕ ЧЛЕНЫ - перевод на Испанском

miembros actuales
нынешнего члена
настоящее время член

Примеры использования Нынешние члены на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в настоящее время такое решение является нереальным из-за технических и практических проблем, в том числе из-за разницы во времени между 15 городами, в которых проживают нынешние члены Комитета.
incluso las diferencias de horario entre las 15 ciudades en que están domiciliados los actuales miembros de la Comisión, hacen que en la actualidad ese tipo de criterio no sea práctico.
в соответствии с которым новые постоянные члены должны пользоваться такими же прерогативами и полномочиями, как и нынешние члены.
miembros permanentes gocen de las mismas prerrogativas y los mismos derechos de que gozan los actuales miembros permanentes.
в соответствии с резолюциями ЭКОСОС 1998/ 46 и 1998/ 47 нынешние члены Комиссии были избраны 16 декабря 1998 года
1998/47 del Consejo Económico y Social, los actuales miembros de la Comisión fueron elegidos el 16 de diciembre de 1998
Что прозвучавшее в его выступлении-- это не критика того, что делают сейчас нынешние члены Специального комитета,
Esta declaración no supone una crítica a la labor de los actuales miembros del Comité Especial,
А Предполагается, что по этому и другим пунктам повестки дня в презентациях будут принимать участие нынешние члены Комитета и другие специалисты,
ª Se espera que la presentación de este y otros temas del programa corra a cargo de los miembros actuales del Comité
представителей хотел бы узнать, смогут ли нынешние члены ГТОЭО и ее комитетов по техническим вариантам замены соблюсти требования,
un representante quiso saber si los miembros actuales del GETE y de los comités de opciones técnicas podrían cumplir
Работники формального сектора и нынешние члены системы" Медикеар", а также их работодатели постоянно выплачивают одну и ту же сумму месячных взносов, которые предусмотрены законом, до тех пор пока ФКМС не разработает вышеупомянутую шкалу внесения взносов;
Los empleados del sector estructurado y los miembros actuales de Medicare y sus empleadores seguirán pagando las mismas cuotas mensuales previstas en la ley hasta el momento en que la Sociedad Filipina de Seguro de Enfermedad haya determinado la escala de contribuciones mencionada,
Нынешние члены, включая Индию, Китай,
Los miembros actuales del Comité,
пользоваться теми же привилегиями, что и его нынешние члены.
con los mismos privilegios que los miembros actuales.
какими пользуются нынешние члены.
de que disfrutan ahora los miembros actuales.
Я также твердо верю в то, что нынешние члены Организации Объединенных Наций могут добиться того, о чем Комиссия, работавшая над созданием этой всемирной Организации после Конференции в Сан-Франциско 1945 года, писала в своем заключительном докладе:
Además, creo firmemente que los actuales Miembros de las Naciones Unidas son capaces de lograr lo que la Comisión que trabajó para establecer esta Organización mundial tras la Conferencia de San Francisco de 1945 dijo en su informe final:
В этой связи г-н Салама отмечает, что в ноябре 2009 года прежние и нынешние члены договорных органов приняли участие в совещании, которое было организовано в Дублине Ноттингемским университетом с целью
A este propósito, el Sr. Salama señala que en noviembre de 2009 algunos antiguos o actuales miembros de los órganos convencionales participaron en una reunión organizada en Dublín por la Universidad de Nottingham para reflexionar sobre el futuro de los órganos convencionales
Нынешние члены Форума поставщиков( Индия,
Los actuales miembros del Foro de Proveedores(China,
Мексика, Нигерия, или других стран с предоставлением им таких же полномочий, которыми обладают его нынешние члены?
otros puedan pasar a formar parte de ese órgano con iguales prerrogativas que los actuales miembros?
Моя делегация искренне надеется, что все нынешние члены КР не будут возражать против принципа консенсуса, который был избран КР в интересах прогресса и сотрудничества в деле создания общей атмосферы,
Mi delegación espera sinceramente que ninguno de los actuales miembros de la Conferencia de Desarme se oponga al método del consenso que la Conferencia ha decidido adoptar para avanzar y cooperen para crear un ambiente general conducente a
по линии которых нынешние члены группы стран АКТ получали бы льготы в сфере торговли
por medio de los cuales los países actualmente miembros del grupo de África, el Caribe y el Pacífico obtendrían privilegios de comercio
Некоторые нынешние члены ЕС, например,
Algunos de los actuales miembros de la UE, como Hungría,
что и те, которыми пользуются нынешние члены, а также пяти непостоянных мест в расширенном составе Совета.
prerrogativas que tienen los miembros actualmente, y cinco puestos no permanentes en el Consejo ampliado.
смогут принять участие нынешние члены Группы, организации,
estará abierta a la participación de los actuales miembros del Grupo,
Нынешние члены.
Miembros actuales.
Результатов: 6072, Время: 0.0436

Нынешние члены на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский