ОБЗАВЕСТИСЬ - перевод на Испанском

tener
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
conseguir
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти
adquirir
приобретать
покупать
купить
приобретения
закупки
получить
получения
закупить
покупки
стать
hacer
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять

Примеры использования Обзавестись на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Оно должно обзавестись средствами для быстрого и сильного удара в целях искоренения данного явления.
Debe dotarse de los medios necesarios para golpear con fuerza y rapidez a fin de erradicar el fenómeno.
смогу научить тебя кое-какой стратегии, которая поможет тебе обзавестись приятелями.
puedo enseñarte algunas estrategias que pueden ayudarte a conseguir algunos"amigos".
Франция готова помогать любой стране, которая желает обзавестись гражданской ядерной технологией.
Francia está dispuesta a ayudar a todos aquellos países que quieran dotarse de tecnología nuclear civil.
В частности, следует предпринять все необходимые шаги для того, чтобы террористы не смогли обзавестись оружием массового уничтожения.
Sobre todo, hay que esforzarse denodadamente para asegurarse de que los terroristas no puedan adquirir armas de destrucción en masa.
Не хватает только… Джентельмен Джеймс, где мы можем обзавестись реквизитным оружием?
La única que me falta es… caballero James,¿dónde podemos conseguir réplicas de armas como la tuya?
ОНАКА советует, впрочем, наследникам обзавестись свидетельством о кадастровой регистрации,
La Oficina Nacional del Catastro(ONACA) aconseja a los herederos que, antes de ir al notario, consigan el certificado de registro catastral,
могли обзавестись телефоном.
quizás tuvieras un teléfono.
я решусь на операцию… я не смогу обзавестись.
entonces yo…?¿Que no podré tener…?
стремятся обзавестись такими средствами- либо тайно, либо с объяснениями,
están tratando de dotarse de dichas instalaciones por medios subrepticios
И если я хочу обзавестись детьми до 35 лет,
Y si quiero empezar a tener hijos para los 35 años,
Да, но почему бы сперва не обзавестись деньгами, делая точно то, что Дядя Сэм просит вас с Дексом делать для нас сейчас?
¿Sí, pero por qué no ganar primero un montón de dinero haciendo exactamente lo mismo que el Tío Sam os hace hacer a Dex y a ti para nosotros?
Они также изолированы географически, поскольку в своем стремлении обзавестись жильем сталкиваются с возражениями местных властей
También son excluidos geográficamente cuando intentan obtener un alojamiento seguro, debido a las objeciones de las autoridades locales
Еще и поэтому я решила обзавестись квартирой в этом квартале. Живя в 20 километрах от Рима.
También por esto he decidido buscar un sitio en este barrio… viviendo a 20 kilómetros de Roma.
Вызывает обеспокоенность растущий объем доказательств того, что террористы стремятся обзавестись химическим, биологическим и радиологическим оружием.
Es sumamente preocupante el tener cada vez más pruebas de que los terroristas tratan de obtener armas químicas, radiológicas y biológicas.
кредитные операции позволили городу обзавестись крупным флотом.
prestar dinero permitió que la villa se hiciera con una importante flota.
получить хорошую работу, жениться, обзавестись детьми и содержать свою семью.
casarme, tener mis propios hijos y apoyar a mi familia.
Это их общество обычный кружок. Для тех, кто не может обзавестись друзьями.
Las fraternidades son sólo una ayuda social para aquellos que no pueden hacer sus propias amistades.
не посчитал нужным обзавестись собственным ядерным оружием.
consideró necesario obtener armas nucleares propias.
Или некоторые просто начнут связываться с риэлторами, чтобы обзавестись офисами в Париже или Франкфурте?
¿O algunas comenzarán sencillamente a contactar agentes de bienes raíces para buscar oficinas en París o Fráncfort?
раз в год они собираются вместе, чтобы обзавестись потомством.
una vez al año se reúnen a tener cría.
Результатов: 71, Время: 0.3264

Обзавестись на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский