Примеры использования Обладающая на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Эритрея, обладающая большим опытом в деле борьбы с терроризмом,
регулируемого международным правом, и обладающая своей собственной международной правосубъектностью.
Мы глубоко сожалеем, что этот регион еще не получает серьезного международного внимания, несмотря на то что в регионе имеется одна- единственная страна, обладающая передовыми ядерными военными потенциалами
как страна, обладающая ядерным оружием,
уважаемая женщина, обладающая прекрасными дипломатическими навыками,
ООН как уникальная организация, обладающая общепризнанной легитимностью,
Отсюда вытекает вопрос о том, может ли не обладающая суверенитетом ПА решить подобные задачи в условиях оккупации
Любая пaртия, обладающая по крайней мере 80 местами в Национальной ассамблее, будет иметь право назначать исполнительного заместителя Президента,
Институциональным стержнем систем, опирающихся на господство права, является сильная и независимая судебная система, обладающая надлежащими полномочиями,
согласно которому Организация Объединенных Наций, обладающая универсальным мандатом и уникальным потенциалом, призвана сыграть руководящую роль в осуществлении целей Декларации тысячелетия.
Северная Корея, обладающая ядерным оружием
Украина, обладающая огромным потенциалом в сфере ядерных технологий,
Настоящим учреждается постоянная комиссия, именуемая<< Национальной комиссией по правам человека>> и обладающая самостоятельной правосубъектностью
Помимо обычных институтов государства, в стране существует партия Баас, обладающая огромной властью и имеющая особый статус, прежде всего в соответствии с законом о руководящей партии№ 142 1974 года.
Но нам угрожает страна, обладающая самой большой военной мощью, которая также самым серьезным
в соответствии с которым был создан Национальный институт по делам женщин- организация более независимая и обладающая бóльшим политическим весом,
Европа, обладающая населением, превзойти которое по количеству может только Китай
Как страна, обладающая большим опытом в ядерной области,
Со времени своего создания Комиссия, обладающая широким мандатом по обеспечению эффективной,
соблюдению ее положений страна, обладающая первичным потенциалом регулирования химических веществ, может эффективно осуществить Конвенцию путем принятия, применения и обеспечения соблюдения законодательства,