ОБОБЩЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ - перевод на Испанском

consolidación de la información
recopilar información
сбора информации
собирать информацию
собрать данные
обобщения информации
сопоставления информации
компиляции информации
сбор данных
compilar la información
consolidar la información
integración de la información
sintetizar la información

Примеры использования Обобщения информации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Разработка типового формата для использования в описательной части завершенных НПДА с целью обобщения информации об использовании руководящих принципов по подготовке НПДА, содержащихся в приложении к решению 28/ CP. 7;
Elaborar una plantilla para la sección narrativa de los PNA terminados, con objeto de sintetizar la información sobre el empleo de las directrices para la preparación de los PNA contenidas en el anexo a la decisión 28/CP.7;
распространение этих тактических методов путем организации региональных учебных семинаров и обобщения информации об успешных методах работы в пособии в качестве источника информации для активистов в области прав человека.
promueve el uso y la difusión de esas tácticas mediante la organización de cursos prácticos regionales de capacitación y la compilación de las tácticas exitosas en un manual que sirve de recurso para los activistas de derechos humanos.
Другие страны будут готовиться к участию в этапе полномасштабного осуществления проекта путем проведения инвентаризации накопленного опыта, обобщения информации, имеющейся в ведомствах
Otros países prepararán su participación para la fase de aplicación plena del proyecto, aprovechando la experiencia adquirida, recopilando la información disponible en los ministerios
Делийской программы работы и которые не использовались секретариатом в процессе компиляции и обобщения информации;
que no habían sido incluidas en ningún proceso de recopilación y síntesis de la secretaría.
В некоторых странах СГООН оказывают содействие координации деятельности правительства на основе ДАД( базы данных о помощи в целях развития) для обобщения информации в целях планирования
Los equipos de las Naciones Unidas en algunos países promueven la coordinación del gobierno con la Base de Datos de Asistencia para el Desarrollo con el fin de consolidar la información necesaria para la planificación
также на основе компиляции и обобщения информации об укреплении потенциала, содержащейся в национальных сообщениях
las organizaciones pertinentes a la CP, y mediante la recopilación y síntesis de información sobre el fomento de la capacidad que figura en las comunicaciones nacionales
одно- для подготовки нового проекта кодексов законов и второе- для обобщения информации, касающейся судебной реформы в странах Латинской Америки и Карибского региона.
creación de dos dependencias, una para reformar los códigos y otra para centralizar toda la información relativa al proceso de reforma judicial en la región de América Latina y el Caribe.
созданию упорядоченной системы сбора и обобщения информации о минах, включая базу данных,
la creación de una capacidad sistemática para la reunión y el cotejo de información sobre minas, inclusive una base de datos,
В целях облегчения обмена и обобщения информации по оценке потребностей внутри
A fin de facilitar el intercambio y la consolidación de información sobre evaluación de las necesidades dentro de los grupos temáticos
совместную методологию оценки и платформу для обобщения информации.
una metodología de evaluación conjunta y una plataforma de consolidación de la información.
инструментарий для координации оценок потребностей и обобщения информации по итогам оценки.
instrumentos para la coordinación de las evaluaciones de las necesidades y la consolidación de la información de las evaluaciones.
Представитель Секретариата подробно рассказал о планах обобщения информации по этим вопросам и о предоставлении возможности пользоваться этим справочником в целях содействия осуществлению Конвенции Организации Объединенных Наций против незаконного оборота наркотических средств
Un representante de la Secretaría realizó una exposición detallada sobre los planes de ésta para consolidar la información sobre esas cuestiones y poner ese directorio a disposición de los interesados a fin de apoyar la aplicación eficaz de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988,
Этот инструмент, все еще находящийся в процессе разработки, будет способствовать применению подхода на основе тематических блоков в качестве рамочной основы для обобщения информации об оценке потребностей по конкретным учреждениям с использованием формата, позволяющего обобщать результаты анализа потребностей,
Este instrumento, aún en fase de preparación, apoyará el método de los grupos temáticos proporcionando un marco para consolidar los datos de las evaluaciones de las necesidades específicas de cada organismo en un formato que permita integrar el análisis de las necesidades, las carencias
методологий обобщения информации отчитывающимися субъектами
las metodologías para la recopilación de información por las entidades informantes
предупреждению преступности( УКНПП) в этом процессе обобщения информации была создана« интрасеть Управления по контролю над наркотиками и предупреждению преступности»,
de Prevención del Delito en este proceso de consolidación de la información, se ha puesto en funcionamiento la“Intranet de la Oficina de Fiscalización de Drogas
которые регулярно обновляются на основе наблюдения за состоянием продовольственной безопасности в регионе и обобщения информации систем раннего предупреждения,
que se actualizan periódicamente, basados en un seguimiento de la situación de seguridad alimentaria en toda la región y en una síntesis de la información de alerta temprana aportada por los gobiernos,
Анализ и обобщение информации и подготовка отчетов в Центральных учреждениях.
Examen e integración de la información y preparación de informes en la Sede.
Обзор, анализ и обобщение информации, а также подготовка докладов на уровне Центральных учреждений.
Examen e integración de la información y preparación de informes en la Sede.
Iii. обобщение информации, содержащейся в докладах.
III. SÍNTESIS DE LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN LOS..
Обобщение информации, содержащейся в докладах 4- 154 2.
SÍNTESIS DE LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN LOS INFORMES 4- 154 2.
Результатов: 56, Время: 0.0507

Обобщения информации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский