ОБОЗНАЧЕНА - перевод на Испанском

designada
назначать
назначение
определять
обозначения
поручить
провозгласить
выдвинуть
обозначить
indica
свидетельствовать
означать
отражать
указать
сообщить
указания
отметить
показать
обозначения
уточнить
catalogado
каталогизировать
каталогизации
составление каталога
составлению перечня
составить каталог
обозначить
marcada
маркировать
отметить
маркировки
пометить
набрать
обозначить
обозначения
ознаменовать собой
закладка
отметка

Примеры использования Обозначена на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Корейская генеральная корпорация<< Ренбон>> была обозначена Комитетом в апреле 2009 года
Korea Ryonbong General Corporation fue designada por el Comité en abril de 2009
Поскольку ЮНЕСКО была обозначена в качестве учреждения, играющего ведущую роль в праздновании Года,
Dado que la UNESCO ha sido designada como el organismo a cargo de la celebración del Año, es importante a
Секретариат обеспечивает защиту[…] информации, которую он получает[…] и которая была обозначена Стороной в качестве конфиденциальной в соответствии с пунктами 24 выше.
La secretaría se cerciorará de que toda información[…] que reciba durante los procesos de comunicación y examen de los inventarios y que la Parte haya catalogado como confidencial de conformidad con los párrafos 2 a 4 supra queda protegida por los procedimientos previstos.
КОМИД была обозначена Комитетом в апреле 2009 года
KOMID fue designada por el Comité en abril de 2009
процесса предоставления докладов и рассмотрения кадастров и которая была обозначена Стороной в качестве конфиденциальной в соответствии с пунктами 2- 4 выше.
que la Parte haya catalogado como confidencial de conformidad con los párrafos 2 a 4 supra queda protegida por los procedimientos previstos.
Корейская генеральная корпорация<< Ренбон>> была обозначена Комитетом в апреле 2009 года
La Korea Ryonbong General Corporation fue designada por el Comité en abril de 2009
КОМИД была обозначена Комитетом в апреле 2009 года
La empresa KOMID fue designada por el Comité en abril de 2009
на которой бо́льшая часть земли, о которой шла речь, была обозначена как" собственность государства".(" Гаарец", 22 февраля).
la mayor parte de la tierra en cuestión estaba designada como“propiedad del Estado”.(Háaretz, 22 de febrero).
Конфиденциальная информация" означает любую информацию, которая была обозначена как конфиденциальная стороной, представляющей информацию, в соответствии с принципами, изложенными выше,
Se entiende por" información confidencial" cualquier información que haya sido catalogada como confidencial por la Parte que la presenta de conformidad con los principios arriba establecidos
Индонезийские силы безопасности, со своей стороны, были в равной степени уверены, что граница проходит именно там, где она обозначена на их собственных картах,
Los efectivos de seguridad de Indonesia tenían igual grado de confianza acerca de la ubicación de la frontera, debido a lo indicado en sus propios mapas,
Вместе с тем была обозначена потребность в дальнейших усилиях по поощрению наращивания потенциала
Se señaló que, no obstante, eran necesarios mayores esfuerzos para promover la creación de capacidad
Ячейка данных каждой страны обозначена также кодом, соответствующим типу использованного источника
Cada celda de datos sobre países tiene asignado también un código que señala el tipo de fuente utilizado
Корейская генеральная корпорация<< Ренбон>> была обозначена Комитетом в апреле 2009 года
Korea Ryonbong General Corporation fue designada por el Comité en abril de 2009
бóльшая часть долины обозначена как<< Район С>>,
estando la mayoría del valle clasificada como Zona C,
Фактически РПООНПР была обозначена Генеральным секретарем в качестве основы для дальнейшего улучшения
De hecho, el Secretario General ha definido el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo
дает следующую информацию: в JLTT данная структура обозначена как« 2.
en el diccionario de JLTT el código de la siguiente estructura acentual es"2.
При этом в итоговом документе Рио+ 20 нигде ни разу не рассматривается непосредственно вопрос использования атомной энергии и не обозначена связь между" зеленой" экономикой и атомной энергией.
Con todo, en el documento final de Río+20 no se abordó expresamente la cuestión nuclear ni se definió la relación existente entre la economía verde y la energía nuclear.
в итоговом документе Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию энергетика справедливо обозначена в качестве одной из приоритетных областей.
hizo hincapié en que el documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible identificó acertadamente la energía como una esfera prioritaria.
скажем- коммуникация обозначена экспертами, как главный и ключевой фактор успеха.
los expertos han identificado que la comunicación es la clave número uno para el éxito.
на Всемирном саммите в качестве одной из главных приоритетных задач была обозначена реформа Секретариата
para la viabilidad y la eficacia de las Naciones Unidas, y la Cumbre Mundial ha determinado que la reforma de la Secretaría
Результатов: 63, Время: 0.0586

Обозначена на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский