ОБОИХ ПРОЕКТОВ - перевод на Испанском

ambos proyectos
de los dos proyectos

Примеры использования Обоих проектов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сотрудничества в целях согласования сбалансированных и конструктивных текстов обоих проектов резолюций.
conjuntamente para lograr textos equilibrados y constructivos para ambos proyectos de resolución.
заказчик заключили дополнительное кредитное соглашение для погашения тех сумм, которые остались неоплаченными в рамках обоих проектов.
el Empleador ejecutaron otro acuerdo de crédito para liquidar las sumas adeudadas pendientes en relación con ambos proyectos.
После неофициальных консультаций были согласованы незначительные поправки в текстах обоих проектов решений.
Tras celebrar consultas oficiosas, se acordaron cambios de menor importancia en los textos de ambos proyectos de decisión.
Группы по оценке экологических последствий во всех обсуждениях обоих проектов решений.
el Grupo de Evaluación de los Efectos Ambientales participasen en las deliberaciones sobre ambos proyectos de decisión.
Канада рада быть соавтором обоих проектов резолюций в этом году, в которых, как мы считаем, признается важность выполненной работы и работы, которую еще предстоит проделать.
Al Canadá le complace este año patrocinar ambos proyectos de resolución, proyectos de resoluciones en los que creemos que se reconoce tanto la importante labor que se ha realizado, como la labor que aún está por realizar.
В рамках обоих проектов очевидно достигнутое участвующими учреждениями Организации Объединенных Наций повышение совокупной эффективности деятельности
En ambos proyectos resultaron evidentes las sinergias y las complementariedades desarrolladas entre los organismos participantes de las Naciones Unidas, que obedecen a un diseño de proyecto,
Авторы обоих проектов резолюций искренне надеются, что государства- члены серьезно рассмотрят их в плане принятия
Los patrocinadores de los dos proyectos de resolución esperan sinceramente que los Estados Miembros den una seria consideración a su aprobación
Рабочая группа решила, что соавторы обоих проектов решений дополнительно рассмотрят данный вопрос в ходе неофициальных консультаций,
El Grupo de Trabajo acordó que los copatrocinadores de los dos proyectos de decisión siguieran examinando el tema en consultas oficiosas, con miras a considerarlo nuevamente
целью обеспечения согласования проведения мероприятий и графиков осуществления обоих проектов.
Umoja siguen coordinando estrechamente con miras a asegurar la armonización de las actividades y calendarios de ambos proyectos.
Комитет по вопросам управления осуществляет контроль за ходом обоих проектов.
examinando la cuestión y de que el Comité de Gestión supervisaba la marcha de ambos proyectos.
оценочная стоимость обоих проектов составляет 3 млн. французских франков.
el valor estimado de los dos proyectos es de 3 millones de francos.
Совета Безопасности компания" Крупп" имела контракты с Ираком на исполнение обоих проектов.
del Consejo de Seguridad, Krupp tenía un contrato con el Iraq para ambos proyectos.
собранной в ходе осуществления обоих проектов.
intercambiar la información reunida durante la ejecución de los dos proyectos.
призвать государства- члены оказать помощь в соответствии с многочисленными подобными ссылками в тексте обоих проектов резолюций.
instamos a los Estados Miembros a que presten asistencia, de conformidad con las numerosas referencias al respecto incluidas en ambos proyectos de resolución.
при этом поддержка для обоих проектов обеспечена финансированием в виде безвозмездной ссуды Европейского союза.
El apoyo financiero a ambos proyectos está siendo posible gracias a una donación de la Unión Europea.
Главной целью обоих проектов было обеспечение безопасности воздушной связи для НПО в обеих провинциях,
El objetivo principal de ambos proyectos era ofrecer conexiones aéreas seguras para las ONG de ambas provincias,
Пакистанская делегация готова участвовать в обсуждении обоих проектов конвенции и поддерживает в этой связи идею создания рабочей группы Комитета в той форме,
La delegación pakistaní está dispuesta a participar en los debates sobre ambos proyectos de convención y, a ese respecto, apoya la idea de crear un grupo de trabajo de la Comisión,
Бюджет на 1997 год( с охватом обоих проектов) в размере 500 000 долл.
El presupuesto para 1997(para los dos proyectos), que asciende a 500.000 dólares,
А/ С. 1/ 61/ L. 49 соответственно, мы направили представительствам всех государств- членов в Нью-Йорк копии обоих проектов.
L. 49 respectivamente, hemos enviado los dos textos a las misiones en Nueva York de todos los Estados Miembros.
МСУГС имеют весьма важное значение, а также учитывая риски, связанные с их осуществлением, в рамках обоих проектов была проведена внешняя экспертиза планов перехода к МСУГС.
del proyecto Umoja y de las IPSAS, así como los riesgos que entraña su implantación, se ha iniciado un proceso de validación externa conjunta de los planes de transición a las IPSAS en el marco de ambos proyectos.
Результатов: 91, Время: 0.036

Обоих проектов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский