Примеры использования Общественными организациями на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В целях координации действий федеральных органов власти с общественными организациями РФ образован Координационный совет по гендерным проблемам, призванный вырабатывать согласованные
С 1994 года установлены контакты с общественными организациями России, как Международное общество" Славяне",
В настоящее время женскими общественными организациями создано 50 кризисных центров помощи женщинам, которые работают в тесном контакте с органами исполнительной власти субъектов Российской Федерации и органами местного самоуправления.
Эффективность проекта можно было бы также повысить благодаря взаимодействию с НПО и местными общественными организациями, которым можно было бы поручить проверку рациональных подходов к уходу за больными ВИЧ/ СПИДом
Правительством Украины в сотрудничестве с общественными организациями были реализованы две программы: Программа по предотвращению торговли женщинами
социальных вопросов совместно с Национальной статистической службой и общественными организациями осуществило соц. опросы, которые были посвящены вопросам насилия
Министерство культуры в сотрудничестве с общественными организациями, в частности со Всеобщим женским союзом,
Координации усилий с общественными организациями, и в частности со Всеобщей федерацией иракских женщин
в том числе созданных общественными организациями, которые предоставляют услуги жертвам насилия в семье,
Одновременно были усилены контакты со средствами массовой информации, общественными организациями и гражданами в целях укрепления общественного контроля
Iv оказания содействия укреплению потенциала и накоплению опыта неправительственными и общественными организациями в целях превращения их в действенных
компетентными правительственными органами и общественными организациями, и правительство в этой связи объявило о своем решении создать Национальный комитет по проведению в 1999 году Международного года пожилых людей.
в том числе правительствами, общественными организациями, гражданским обществом
выделяются не только финансирование из Государственного бюджета, но и выполняются программы в сотрудничестве с международными общественными организациями.
гласности, МВД России сотрудничает с любыми общественными организациями, способными к диалогу,
широкий набор услуг в области трудоустройства, конкурируя с другими частными и общественными организациями, действующими в этой сфере.
При подготовке настоящего доклада осуществлялось сотрудничество с органами федеральной исполнительной власти, в частности с Комиссией по вопросам правительственной политики в области прав человека, а также с общественными организациями по правам человека.
которое осуществляется исполнительным судом или гражданскими общественными организациями, которые действуют в общине.
также государственными и общественными организациями, НПО и агентствами по сотрудничеству;
Также в России во взаимодействии с УВКБ ООН государственными органами исполнительной власти и общественными организациями проводится работа по воссоединению с родителями