ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ - перевод на Испанском

medidas obligatorias
medidas vinculantes

Примеры использования Обязательные меры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в отношении которого применяются обязательные меры, введенные Советом Безопасности, не будет обладать правом принимать контрмеры в связи с подобными мерами..
un Estado sujeto a medidas obligatorias impuestas por el Consejo de Seguridad no tendría derecho a adoptar contramedidas en relación con tales medidas..
меры; когда они приходят к выводу о том, что юридически обязательные механизмы не являются наилучшим средством решения того или">иного конкретного вопроса; или, в некоторых случаях, с целью недопущения того, чтобы политическое значение приобретали более обязательные меры.
abordar una cuestión determinada; y, en algunos casos, para evitar que otras medidas vinculantes cobren mayor impulso político.
Нарушения экономических санкций и других обязательных мер.
Violaciones de las sanciones económicas y otras medidas obligatorias.
Относительные преимущества необязательных и обязательных мер.
Medidas no vinculantes o medidas vinculantes.
Европейский союз представил информацию о следующих семи обязательных мерах.
La Unión Europea proporcionó información sobre siete medidas obligatorias pertinentes.
Применение законодательных, нормативно- правовых и других обязательных мер в конкретных областях.
Aplicación de legislación, reglamentos y medidas obligatorias en esferas concretas.
Обзор законодательных, нормативно- правовых и других обязательных мерах для каждой Стороны.
Resumen de la legislación, los reglamentos y otras medidas obligatorias que aplica cada Parte.
Большинство Сторон представили информацию об обязательных мерах, связанных с ГФУ,
La mayoría de las Partes proporcionaron información sobre medidas obligatorias relativas a los HFC,
Ниже приводится краткая информация о некоторых наиболее эффективных или перспективных обязательных мерах, как рыночного, так
A continuación se resumen diversas medidas obligatorias basadas en el mercado y reglamentarias, que se han demostrado eficaces
от фермеров потребуется соблюдать требования, касающиеся обязательных мер в отношении почвы,
los agricultores estarán obligados a respetar medidas de carácter obligatorio vinculadas con los suelos,
Эти установки должны обеспечивать выполнение в полном объеме всех обязательных мер безопасности, предписанных Кодексом.
Esas instalaciones tienen que garantizar el cumplimiento de todas las medidas obligatorias de seguridad que figuran en el Código.
опирающиеся на баланс обязательных мер и финансовых положений,
articulados en torno a un equilibrio entre medidas obligatorias y disposiciones financieras,
Благодаря обязательным мерам, программам позитивных действий
Gracias a la introducción de medidas vinculantes, disposiciones positivas
Необходимо понять, что в действительности речь идет об обязательной мере, единственная цель которой- защищать неприкосновенность людей.
Hay que comprender que en realidad se trata de una medida indispensable, cuyo único objetivo es proteger la integridad de las personas.
Конфискация является обязательной мерой, которая подлежит применению как к доходам,
El decomiso es una medida obligatoria aplicable tanto al producto
наличие такой политики не является обязательной мерой, гарантирующей доступ к жилью.
no era una medida indispensable para garantizar el acceso a la vivienda.
Совет Безопасности, возможно, поэтому пожелает рассмотреть шаги, которые могли бы способствовать осуществлению государствами- членами обязательных мер.
Por consiguiente, el Consejo tal vez desee examinar algunas medidas que puedan ayudar a los Estados Miembros en la aplicación de las disposiciones obligatorias.
санкций или обязательных мер.
ni con sanciones, ni con medidas obligatorias.
деятельность Комитета охватывала широкий круг сложных вопросов, связанных с осуществлением действующих обязательных мер.
las actividades del Comité abarcaron una amplia diversidad de cuestiones complejas derivadas de la aplicación de las sanciones obligatorias en vigor.
Эффективное осуществление обязательных мер улучшает перспективы приближения сроков соблюдения соответствующих резолюций Совета Безопасности государством,
La aplicación efectiva de las medidas obligatorias mejora las perspectivas de acelerar el cumplimiento por el Estado de que se trata de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad,
Результатов: 48, Время: 0.0358

Обязательные меры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский