ОГЛАСКЕ - перевод на Испанском

público
публично
государственном
общественного
общественности
публичного
публике
населения
аудитории
открытые
общества
publicidad
реклама
публичность
пропаганда
освещение
распространение
рекламирование
объявление
пиар
рекламных
гласности
difusión
распространение
распространять
пропаганда
освещение
вещание
популяризация
трансляция
информация
массовой информации
publique
публиковать
издание
размещать
подготовить
напечатать
опубликовать
публикации
опубликования
издать
выпустить
difundir
распространять
распространение
пропагандировать
пропаганда
популяризации
públicos
публично
государственном
общественного
общественности
публичного
публике
населения
аудитории
открытые
общества
públicas
публично
государственном
общественного
общественности
публичного
публике
населения
аудитории
открытые
общества
pública
публично
государственном
общественного
общественности
публичного
публике
населения
аудитории
открытые
общества
conocer
знать
познакомиться
узнать
встретиться
ознакомиться
ознакомления
понимания
знакомства
выяснения
познать

Примеры использования Огласке на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в отсутствие требования о международной огласке в пункте 2, в сложном положении.
se verían desfavorecidas sin el requisito de publicidad internacional que se enunciaba en el párrafo 2.
адвокат подает жалобу и предает дело огласке.
un abogado presentaba una denuncia y hacía público el caso.
Две минуты, чтобы привести мне хотя бы одну причину, почему я не должен предать твое имя огласке.
Dos minutos para darme una buena razón para no dar a conocer tu nombre.
Кроме того, государству- участнику предлагается предать мнение Комитета широкой огласке.
Se pide también al Estado Parte que dé amplia difusión a la opinión del Comité.
Вы убили их, чтобы они не предали свою работу огласке и вызвали шок в индустрии цифровой безопасности.
Los mataste, por temor a que hicieran público su trabajo y conmocionaran a la industria de seguridad digital.
придавать более широкой огласке результаты ее работы.
expresaron el deseo de que se diera mayor difusión a los resultados de su labor.
прекращения рассмотрения или существа, предаются огласке и включаются в каждый ежегодный доклад Комитета.
relativos al fondo de la cuestión se hacen públicos y se incluyen en cada informe anual del Comité.
карательные меры предаются огласке.
se han hecho públicas las medidas punitivas.
проводятся регулярные контрольные мероприятия, результаты которых предаются огласке.
se realizan actividades de seguimiento regularmente y se hacen públicos los resultados.
Колумбия ответит на все из них и предаст ответы огласке.
afirmó que Colombia respondería a todas ellas y haría públicas sus respuestas.
Улики, которые позволили мне обвинить Эдварда Ситона были признаны слишком ужасными, чтобы подвергать их огласке.
La prueba que me llevó a condenar a Edward Seton fue considerada demasiado horrible para hacerla pública.
появления конфиденциальных моментов и то, что детали любого индивидуального плана необязательно должны предаваться огласке.
cuestiones de confidencialidad y que no necesariamente se debían hacer públicos todos los detalles de cada plan individual.
он предаст дело огласке.
amenaza con hacer las cosas públicas.
Я предложил не предавать эту информацию огласке, пусть Клифтон думает,
Sugerí que no publicásemos la información completa,
В частности, она хотела бы знать, предаются ли они огласке и распространяются ли они и если да, то среди кого.
En particular, desea saber si estos informes y recomendaciones se publicaron y difundieron y, en caso afirmativo, a quién.
У вас будет преимущество, если вы сами предадите это огласке и смягчите таким образом удар. вот почему вам следует отнестись к этому серьезно.
Tiene la ventaja de publicitarlo usted mismo y mitigar algo de la atención por lo que debe usted enfrentar esto con seriedad.
В контактах с соответствующими государствами- членами следует отдавать предпочтение конфиденциальным консультациям, а не публичной огласке.
Se debería favorecer la celebración de consultas confidenciales con el Estado Miembro interesado antes que la denuncia y el descrédito públicos.
мы не будем предавать это огласке.
todos sepan… que mantendremos esto bajo radar.
гражданского общества могут повысить транспарентность и расширить возможности придания такого рода ситуаций огласке.
las organizaciones ciudadanas y la sociedad civil pueden mejorar la transparencia y las posibilidades de denunciar ese tipo de problemas.
поэтому я надеюсь, вы поймете, почему я не хочу предавать это огласке.
así que espero que comprenda… por qué no quería sacar esto a la luz.
Результатов: 92, Время: 0.0783

Огласке на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский