ОДЕЯЛА - перевод на Испанском

mantas
одеяло
манта
покрывало
плед
одеяльце
простыне
одеялко
frazadas
одеяло
простынь
cobijas
одеяло
кобиха
одеялко
sábanas
простыня
одеяло
покрывало
в простынке
edredones
одеяло
пододеяльник
colchas
одеяло
покрывало
покрывала
cobertores
одеяло
manta
одеяло
манта
покрывало
плед
одеяльце
простыне
одеялко
colcha
одеяло
покрывало
покрывала

Примеры использования Одеяла на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
У некоторых были одеяла.
y algunas poseían una manta.
Будет еда, одеяла.
Habrá comida, cobijas.
И что скажешь насчет сложенного одеяла на диване?
¿Y qué hay de la manta doblada en el sofá?
Это настоящая копия настоящего одеяла времен Гражданской войны.
Es una réplica auténtica de una manta original de la Guerra Civil.
Электрические одеяла.
Manta eléctrica.
Может нам сюда положить что-нибудь типа красивого одеяла.
No creo que, tal vez solo necesitamos poner algo, algo como una manta.
Они выглядывали из маленькой дырочки из-под одеяла.
Salen de un agujerito, en el extremo de mi manta.
Наверно без одеяла уснула.
Debo haber dormido sin manta.
Тащите одеяла и врача тащите.
Pásame una cobija, y trae a un médico también.
Что насчет одеяла?
¿Qué tal una cobija?
Одежда и одеяла.
ROPA Y FRAZADAS.
Медленно вытащи руки из-под одеяла!
Saca las manos de debajo de la sábana.
Встань с моего одеяла!
¡Sal de mi edredón!
Он был так аккуратен, планировал каждую деталь… вплоть до твоего детского одеяла.
Era tan cuidadoso, planeando cada detalle hasta tu cobertor de bebé.
Джерри, я не могу спать без одеяла.
Jerry, no puedo dormir sin mi cobertor.
Там есть одеяла и все необходимое?
Aquí hay unas mantas, lo que necesiten,¿bien?
Мерлин, принеси одеяла и разожги огонь.
Merlin, trae unas mantas y enciende el fuego.
Одеяла, лепестки роз,
Las mantas, los pétalos de rosa,
Все одеяла были на полу,
Las cubrecamas estaban en el suelo
Они ели одеяла в контейнере.
Mordisquearon las mantas en el contenedor.
Результатов: 499, Время: 0.1717

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский