ОДОБРЕННЫМИ - перевод на Испанском

aprobadas
санкционировать
принять
утвердить
принятия
утверждения
одобрить
одобрения
сдать
согласовать
утвердит
hizo suyos
одобрить
refrendados
одобрить
поддержать
утверждать
одобрение
подтвердить
respaldadas
поддерживать
поддержка
содействие
оказывать
подкреплять
одобрить
подтвердить
подкрепления
apoyadas
поддерживать
поддержка
содействовать
содействие
оказывать
оказание
одобрить
aprobados
санкционировать
принять
утвердить
принятия
утверждения
одобрить
одобрения
сдать
согласовать
утвердит
aprobado
санкционировать
принять
утвердить
принятия
утверждения
одобрить
одобрения
сдать
согласовать
утвердит
hizo suyas
одобрить
aprobó
санкционировать
принять
утвердить
принятия
утверждения
одобрить
одобрения
сдать
согласовать
утвердит
refrendadas
одобрить
поддержать
утверждать
одобрение
подтвердить

Примеры использования Одобренными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
расходы на содержание Миссии до 30 июня 2005 года будут ограничиваться ежемесячными суммами, одобренными Генеральной Ассамблеей.
el costo de mantenimiento de la Misión hasta el 30 de junio de 2005 estaría limitado a las sumas mensuales aprobadas por la Asamblea General.
В соответствии со своими программами работы, одобренными Советом, соответствующие функциональные комиссии в 1999- 2000 годах должны подготовить технические и целевые материалы для проведения Советом
De conformidad con sus programas de trabajo aprobados por el Consejo, las comisiones orgánicas competentes, en el período 1999-2000, deberían preparar aportes técnicos
Система проведения по счетам поступлений для специальных программ, которая используется в настоящее время УВКБ, согласуется с его финансовыми правилами, одобренными Исполнительными комитетом Программы Верховного комиссара.
El sistema actual del ACNUR para el registro de ingresos para Programas Especiales armoniza con su Reglamento Financiero, aprobado por el Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado.
Реализация активов МНООНЛ осуществляется в соответствии с руководящими принципами, одобренными в резолюции 49/ 233 A Генеральной Ассамблеи от 23 декабря 1994 года.
La disposición de los bienes de la UNOMIL se ha llevado a cabo de conformidad con los principios rectores que la Asamblea General hizo suyos en su resolución 49/233 A, de 23 de diciembre de 1994.
Что касается Африки, я хотел бы выразить удовлетворение моей страны операциями по поддержанию мира, одобренными Организацией Объединенных Наций с целью положить конец кровавым конфронтациям в различных частях этого континента.
En cuanto a África, quisiera expresar la satisfacción de mi país por las operaciones de mantenimiento de la paz aprobadas por las Naciones Unidas con el objeto de poner fin a los sangrientos enfrentamientos en algunas partes de ese continente.
ЮНФПА представляет свои финансовые отчеты за 1994- 1995 годы в соответствии с изменениями в финансовых процедурах ЮНФПА, одобренными Генеральной Ассамблеей в пункте 6 резолюции 45/ 235 от 21 декабря 1990 года.
El FNUAP presenta sus cuentas para el período 1994-1995 de conformidad con los cambios en los procedimientos financieros del FNUAP aprobados por la Asamblea General en el párrafo 6 de su resolución 45/235, de 21 de diciembre de 1990.
оценка состояния имущества и определение метода реализации в соответствии с руководящими принципами, одобренными Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 49/ 233 A от 23 декабря 1994 года.
la condición de los bienes y la determinación del método de disposición de éstos de conformidad con las directrices que la Asamblea General hizo suyas en su resolución 49/233 A, de 23 de diciembre de 1994.
задачами ПРООН, одобренными в решении 94/ 14.
metas fundamentales que el PNUD hizo suyos mediante su decisión 94/14.
определяется Финансовыми положениями и правилами ЮНФПА, одобренными Исполнительным советом,
Reglamentación Financiera Detallada del UNFPA que aprobó la Junta Ejecutiva
направленным на борьбу с терроризмом всеми средствами, одобренными международным сообществом.
para luchar contra el terrorismo con todos los medios aprobados por la comunidad internacional.
исчисленной в соответствии с новыми договоренностями, одобренными Генеральной Ассамблеей в решении 53/ 411 В.
calculada de conformidad con las nuevas disposiciones, que la Asamblea General hizo suyas en su decisión 53/411 B.
В соответствии с выводами Рабочей группы Комиссии, одобренными в решении 2000/ 109,
De acuerdo con las conclusiones del Grupo de Trabajo de la Comisión, refrendadas por la decisión 2000/109,
Комитет предлагает государству- участнику обновить свой базовый документ в соответствии с согласованными руководящими принципами подготовки и представления докладов, одобренными международными договорными органами по правам человека.
El Comité invita al Estado parte a que ponga al día su documento básico de conformidad con las directrices armonizadas sobre la presentación de informes aprobados por los órganos de supervisión de los tratados internacionales de derechos humanos.
предложениями по программированию, одобренными в ходе периодического обзора.
las propuestas de programación refrendadas por el examen periódico.
ограничивается деяниями, одобренными или поддержанными правительствами,
se ha limitado a los actos aprobados o apoyados por los gobiernos,
рекомендациями Консультативного комитета, одобренными Ассамблеей.
las recomendaciones de la Comisión Consultiva refrendadas por la Asamblea.
В перечне передаваемых на внешний подряд мероприятий, содержащемся в приложении, указываются причины передачи на внешний подряд того или иного конкретного мероприятия в соответствии с четырьмя базовыми критериями, одобренными ранее Генеральной Ассамблеей.
En la lista de las actividades realizadas por contratistas externos que figura en el anexo se especifican las razones para recurrir a la contratación externa para la realización de una actividad determinada con arreglo a los cuatro criterios básicos previamente aprobados por la Asamblea General.
Социального Совета, одобренными расширенным Бюро Комиссии.
del Consejo Económico y Social, que la Mesa ampliada hizo suyo.
средства правовой защиты", одобренными Советом по правам человека в его резолюции 17/ 4.
respetar y remediar, refrendado por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución 17/4.
отведенных для азиатских государств, одобренными кандидатурами являются:
a los Estados asiáticos, los candidatos respaldados son los siguientes:
Результатов: 224, Время: 0.0627

Одобренными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский