ОДОБРИТЬ ПРОСЬБУ - перевод на Испанском

apruebe la petición
hacer suya la solicitud
apruebe la solicitud

Примеры использования Одобрить просьбу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Председателя Совета Безопасности от 14 августа 2001 года, мы, таким образом, просим Совет Безопасности одобрить просьбу правительства Папуа- Новой Гвинеи, изложенную в пункте 7( 2) этой памятной записки.
solicitamos por tanto que el Consejo de Seguridad haga suya la petición del Gobierno de Papua Nueva Guinea que figura en el apartado 2 del párrafo 7 del aide-mémoire.
постановляет одобрить просьбу Подкомиссии и Комиссии о назначении.
decide hacer suya la petición de la Subcomisión y la Comisión de que se nombre a.
представленные в соответствии с резолюцией 986( 1995), на своем 150- м заседании 21 февраля 1997 года Комитет решил, что он может одобрить просьбу лишь после того, как секретариат запросит соответствующие мнения Департамента по гуманитарным вопросам.
en su 150ª sesión, celebrada el 21 de febrero de 1997, convino en que la secretaría recabase el parecer del Departamento de Asuntos Humanitarios sobre la cuestión antes de que el Comité pudiera aprobar la solicitud.
рекомендует Генеральной Ассамблее одобрить просьбу Генерального секретаря с учетом ее замечаний в пунктах 5
recomienda que la Asamblea General apruebe la petición del Secretario General, con sujeción a
Комиссия рекомендует Экономическому и Социальному Совету одобрить просьбу Группы о проведении ее третьей сессии в Женеве с 9 по 20 сентября 1996 года и ее четвертой сессии в Нью-Йорке в течение
la Comisión recomendaría al Consejo Económico y Social que aprobara la petición del Grupo de celebrar su tercer período de sesiones en Ginebra del 9 al 20 de septiembre de 1996
постановляет одобрить просьбу Комитета о выделении ему дополнительной недели для проведения заседаний в конце его семьдесят пятой сессии,
decide apoyar la solicitud del Comité de celebrar una semana adicional de sesiones después de su 75º período de sesiones,
Социальный Совет постановил одобрить просьбу Экономической и социальной комиссии для Западной Азии о принятии приглашения правительства Сирийской Арабской Республики провести двадцать третью сессию Комиссии в Дамаске в течение периода продолжительностью три- четыре дня в апреле- мае 2005 года.
Social decidió aprobar el pedido hecho por la Comisión Económica y Social para Asia Occidental de que se aceptara la invitación formulada por el Gobierno de la República Árabe Siria de que el 23° período de sesiones de la Comisión se celebre en Damasco durante tres a cuatro días en los meses de abril o mayo de 2005.
в котором он сообщил о своем намерении одобрить просьбу Обвинителя Международного трибунала по бывшей Югославии относительно направления всем государствам- членам предложений о предоставлении до 300 сотрудников на безвозмездной основе для проведения судебно-медицинской экспертизы и принять экспертов для
en la que indicaba que se proponía aprobar la solicitud de la Fiscal del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia de proceder al envío de invitaciones a todos los Estados Miembros para que ofrecieran hasta 300 funcionarios gratuitamente a fin de que hicieran investigaciones forenses,
постановила без голосования одобрить просьбу о том, чтобы г-н Аун Шаукат
sin votación, hacer suya la solicitud dirigida a el Sr. Al-Khasawneh,
рекомендовала Экономическому и Социальному Совету одобрить просьбу Подкомиссии Специальному докладчику по вопросу о правах человека и чрезвычайных положениях осуществлять его мандат,
recomendó al Consejo Económico y Social que aprobara la solicitud dirigida por la Subcomisión al Relator Especial sobre la cuestión de los derechos humanos y los estados de
уведомил Ассамблею о своем намерении одобрить просьбу Обвинителя Международного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории бывшей Югославии с 1991 года, о подборе специализированного персонала в состав групп для проведения всесторонних расследований.
la Asamblea General( A/53/1000), notificó a la Asamblea de su intención de aprobar el pedido hecho por la Fiscal de el Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de violaciones graves de el derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991 de identificar personal especializado para los equipos multifacéticos de investigación.
Комиссия постановила одобрить просьбу Подкомиссии о поощрении
la Comisión decidió aprobar la solicitud de la Subcomisión de Promoción
Консультативный комитет рекомендует одобрить просьбы Генерального секретаря.
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben las peticiones del Secretario General.
Комитет одобрил просьбу Египта с некоторыми условиями.
El Comité aprobó la solicitud de Egipto con ciertas condiciones.
В своей резолюции 2003/ 55 Комиссия одобрила просьбу Подкомиссии.
En su resolución 2003/55, la Comisión hizo suya la petición de la Subcomisión.
В своем решении 2004/ 107 Комиссия одобрила просьбу Подкомиссии.
En la decisión 2004/107 la Comisión aprobó la solicitud de la Subcomisión.
Одобрил просьбы Комиссии к Генеральному секретарю.
Aprobó lo solicitado por la Comisión al Secretario General.
Оман одобрил просьбу, высказанную правительством в адрес УВКПЧ, направить миссию для оценки потребностей в технической помощи в области прав человека.
Omán aprobó la solicitud en la que el Gobierno pedía al ACNUDH que enviara una misión para evaluar sus necesidades en materia de asistencia técnica en ámbitos relacionados con los derechos humanos.
Одобрив просьбу относительно учреждения пяти новых должностей,
Al ratificar la solicitud de cinco nuevos puestos,
Комиссия также одобрила просьбу к Генеральному секретарю оказать Специальному докладчику все необходимую помощь в выполнении его мандата.
La Comisión también aprobó la solicitud de que el Secretario General prestara al Relator Especial toda la asistencia que necesitara para cumplir su mandato.
Результатов: 46, Время: 0.0462

Одобрить просьбу на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский