ОКАЗЫВАЕМОЕ - перевод на Испанском

prestada
оказывать
уделять
предоставлять
оказания
предоставления
уделения
обеспечить
одолжить
дачи
помощи
proporcionada
оказывать
служить
представить
предоставить
предоставления
обеспечить
обеспечения
оказания
дать
выделить
depositada
депонировать
хранения
депонирования
внести
сдать
передать
сдачи
возложить
депозит
el apoyo
поддержка
помощь
содействие
brindada
оказывать
обеспечить
предоставить
предоставления
обеспечения
дать
выпить
предложить
оказания
открыть
presta
оказывать
уделять
предоставлять
оказания
предоставления
уделения
обеспечить
одолжить
дачи
помощи
prestan
оказывать
уделять
предоставлять
оказания
предоставления
уделения
обеспечить
одолжить
дачи
помощи
proporcionado
оказывать
служить
представить
предоставить
предоставления
обеспечить
обеспечения
оказания
дать
выделить

Примеры использования Оказываемое на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Оказываемое медицинское обслуживание дополняется консультациями в учреждениях государственной системы, находящейся в ведении министерства здравоохранения,
La atención de salud proporcionada se complementa con las interconsultas a los establecimientos de la Red Pública del Ministerio de Salud,
В этом контексте особое значение имеет содействие, оказываемое по просьбе правительств в проведении открытых
En este contexto, revestía particular importancia la asistencia, prestada a petición de los Estados, para celebrar elecciones libres
Техническое содействие, оказываемое ЮНИДО в энергетике, включает в себя масштабируемые каталитические мероприятия по улучшению показателей энергоэффективности на производстве,
La cooperación técnica proporcionada por la ONUDI en la esfera de la energía incluye intervenciones que se pueden aumentar fácilmente y actúan
Это оправдывает доверие, оказываемое Комиссии международного права в качестве основного законодательного органа Организации Объединенных Наций в области международного права,
Ello justifica la confianza depositada en la CDI como principal órgano legislativo de las Naciones Unidas en el ámbito del derecho internacional y la provechosa relación
Оказываемое в рамках региональной программы содействие укреплению систем управления
El apoyo del programa regional al fortalecimiento de la gobernanza
В частности о признании в них того, что содействие, оказываемое по просьбе правительств в проведении свободных
Especialmente la disposición en que se reconoce que la asistencia prestada a petición de los gobiernos para celebrar elecciones libres
Мы высоко оцениваем международное содействие, оказываемое правительству Украины,
Agradecemos mucho la asistencia internacional brindada al Gobierno de Ucrania
Его Группа поддерживает техническое содействие, оказываемое ЮНКТАД африканским странам,
Su Grupo apoyaba la asistencia técnica prestada por la UNCTAD a África
Оказываемое Организацией Объединенных Наций содействие имеет целью постепенное восстановление веры в верховенство права,
La asistencia de las Naciones Unidas se encamina a restaurar gradualmente la confianza en el estado de derecho, especialmente entre los grupos de personas desplazadas
в этой связи на неоценимое содействие, оказываемое специалистом по ГИС Отдела по вопросам океана и морскому праву.
la inestimable asistencia prestada por los especialistas en el Sistema de Información Geográfica de la División de Asuntos Oceánicos y de Derecho del Mar.
оратор выразил признательность за техническое содействие, оказываемое ЮНКТАД в этой связи.
el orador expresó su reconocimiento por la asistencia técnica prestada por la UNCTAD a este respecto.
приветствует сотрудничество, оказываемое ей со стороны правительства Бурунди,
se congratula por la cooperación que le presta el Gobierno de Burundi
включая содействие, оказываемое им во время беременности
incluida la asistencia que se les presta durante el embarazo y después del parto,
содействие со стороны воинских подразделений Соединенных Штатов, оказываемое правительству Гаити, положение на месте, тем не менее, не контролируется.
Estabilización de las Naciones Unidas en Haití(MINUSTAH) y de la colaboración que prestan al Gobierno haitiano elementos militares de los Estados Unidos.
III. Содействие, оказываемое Миссией Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово организациям системы Организации Объединенных Наций
III. Apoyo proporcionado por la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo(UNMIK) a entidades de las Naciones Unidas y ajenas al sistema
будет делать все необходимое, чтобы оправдывать особое доверие, оказываемое ей не только представленными здесь государствами,
hará lo necesario para responder a la especial confianza que depositaron en ella no sólo los Estados representados aquí
Несмотря на давление, оказываемое группами по защите прав детей и встревоженными родителями,
Hasta ahora, el Gobierno se ha resistido a las presiones de los grupos de defensa de los derechos del niño
возложение более реалистичных надежд могут в потенциале усилить содействие, оказываемое Миссии, и тем самым повысить значимость
unas expectativas más ajustadas a la realidad pueden tener un efecto positivo sobre la cooperación que se brinda a la Misión y, de ese modo,
Комитет с сожалением отмечает, что, несмотря на международное содействие, оказываемое государству- участнику, оно не сумело осуществить большинство рекомендаций, содержащихся в предыдущих заключительных замечаниях по первоначальному докладу государства- участника.
El Comité toma nota con pesar de que, pese a la asistencia internacional que se está prestando, el Estado Parte no ha podido dar cumplimiento a la mayoría de las recomendaciones que figuran en las anteriores observaciones finales del Comité sobre el informe inicial del Estado Parte.
Содействие, оказываемое развивающимся стра- нам,
La asistencia que se presta a los países en desarrollo,
Результатов: 92, Время: 0.0548

Оказываемое на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский