ОКОНЧАТЕЛЬНОМУ ДОКЛАДУ - перевод на Испанском

informe final
заключительный доклад
окончательный доклад
итоговый доклад
окончательный отчет
заключительный отчет
итоговый отчет
последнем докладе
informe definitivo
окончательный доклад
заключительный доклад
итоговый доклад
окончательный отчет
заключительный отчет

Примеры использования Окончательному докладу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Однако эксперты отмечают, что согласно окончательному докладу парламентской комиссии по расследованию правительству стало известно о случае г-на эль- Масри 31 мая 2004 года, когда посол Соединенных Штатов
Los expertos observan, sin embargo, que según el informe definitivo de una comisión parlamentaria de investigación el Gobierno había tomado conocimiento del caso del Sr. El-Masri el 31 de mayo de 2004,
Комитет заслушал презентацию Группы экспертов по ее окончательному докладу, представленному в соответствии с пунктом 14( d) резолюции 2095( 2013), и обсудил содержащиеся в нем рекомендации.
el Comité escuchó una exposición del Grupo de Expertos sobre su informe final, presentado de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 14 d de la resolución 2095(2013), y debatió las recomendaciones que figuraban en él.
на которой намечено рассмотрение Советом управляющих итогов работы специальной РГОС в целях принятия соответствующего решения по окончательному докладу этой РГОС.
en el que éste tiene previsto examinar los resultados de la labor del Grupo de Trabajo especial de composición abierta con miras a adoptar una decisión sobre el informe final de ese Grupo de Trabajo.
который вошел в приложения к окончательному докладу, учтя при этом полученные комментарии и замечания.
lucha contra la impunidad, incluida como anexo al informe final.
Доклад ВМО, касающийся статьи III( 2) Договора об Антарктике( см. приложение F к Окончательному докладу двадцать первого Консультативного совещания по Договору об Антарктике,
Informe de la Organización Meteorológica Mundial en relación con el artículo III, inciso 2 del Tratado Antártico(véase el anexo F del Informe Final de la 21ª Reunión Consultiva del Tratado Antártico,
Конвенции о сохранении тюленей Антарктики( см. приложение E к Окончательному докладу двадцать первого Консультативного совещания по Договору об Антарктике,
del Convenio para la conservación de las focas antárticas(véase el anexo E del Informe Final de la 21ª Reunión Consultiva del Tratado Antártico,
Конвенции о сохранении тюленей Антарктики( см. приложение F к Окончательному докладу двадцать второго Консультативного совещания по Договору об Антарктике,
del Convenio para la conservación de las focas antárticas(véase el anexo F del Informe Final de la 22ª Reunión Consultiva del Tratado Antártico,
собирающие информацию о деятельности Экономического и Социального Совета, получили доступ к окончательному докладу и всем предыдущим докладам и документам, представленным Специальным докладчиком, на вебсайте" Деятельность Организации Объединенных Наций против терроризма";
Social en el sitio en la Web" Medidas de las Naciones Unidas contra el terrorismo" tengan acceso al informe final y a todos los informes y documentos anteriores presentados por la Relatora Especial;
В дополнение к запискам секретариата, проблемному документу и окончательному докладу Совещания экспертов по вопросу о слияниях
Además de las notas de la secretaría, del documento relativo a las cuestiones y del informe final de la Reunión de Expertos en Fusiones
Новая Зеландия, 19- 30 мая 1997 года( см. приложение E к Окончательному докладу Совещания).
del 19 al 30 de mayo de 1997(véase el anexo E del Informe Final de la Reunión).
которые содержатся в приложении V к окончательному докладу Подготовительного комитета Конференции 1995 года о рассмотрении и продлении действия Договора( NPT/ CONF. 1995/ 1).
que figuraban en el anexo V del informe final de la Comisión Preparatoria de la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares(NPT/CONF.1995/1).
изложенные в приложении V к окончательному докладу Подготовительного комитета( NPT/ CONF. 1995/ 1).
VIII del Tratado y que se enuncian en el anexo V del informe final de la Comisión Preparatoria(NPT/CONF.1995/1).
приложенном к окончательному докладу бывшего Специального докладчика по вопросу о правах человека
anexo al informe final del anterior Relator Especial sobre los derechos humanos
Специальный докладчик вновь предложила ВОИС представить замечания по ее окончательному докладу и с удовлетворением получила информацию о том,
La Relatora Especial invitó nuevamente a la OMPI a hacer observaciones sobre su informe definitivo y tuvo el agrado de enterarse de que,
подготовительное совещание заслушало сообщение Комитета по техническим вариантам замены бромистого метила, которое было сделано по окончательному докладу Группы по техническому обзору и экономической оценке за сентябрь 2006 года,
en el tema 8, la serie de sesiones preparatorias escuchó una presentación del Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro sobre el informe final de septiembre de 2006 del Grupo de Evaluación Tecnológica
который будет приложен к его окончательному докладу Совету по правам человека;
que se adjuntará como anexo a su informe final al Consejo de Derechos Humanos;
который будет приложен к его окончательному докладу Совету по правам человека.
que se adjuntaría como anexo a su informe final al Consejo de Derechos Humanos.
приложенный к окончательному докладу независимого эксперта,
anexo al informe final del experto independiente
постановила включить это резюме в приложение к окончательному докладу о работе своей первой сессии Впоследствии текст резюме Председателя с внесенными поправками был распространен в документе TD/ B/ COM. 1/ L. 2/ Rev.
resumen que presentó el Presidente a título personal(TD/B/COM.1/L.2) con varias modificaciones, y acordó anexarlo al informe final sobre su primer período de sesiones La versión modificada del resumen del Presidente se distribuyó posteriormente con la signatura TD/B/COM.1/L.2/Rev.1.
ВОКНТА принял к сведению представления Сторон по докладу о прогрессе, достигнутом в деле ввода в действие первоначальной системы наблюдения за климатом в районе океанов, и окончательному докладу об анализе проблем в области обмена данными в рамках глобальных атмосферных
El OSACT tomó nota de las comunicaciones de las Partes relativas al informe sobre los progresos realizados para la aplicación del sistema inicial de observación del clima en los océanos y al informe final sobre el análisis del intercambio de datos en las redes mundiales atmosféricas
Результатов: 114, Время: 0.0468

Окончательному докладу на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский