ОКОНЧАТЕЛЬНО ДОРАБОТАТЬ - перевод на Испанском

ultimar
завершение
доработка
завершить
доработать
окончательной доработки
подготовки
разработке
finalizar
заключение
завершения
завершить
окончании
конца
доработки
истечении
закончить
доработать
окончательной доработки
ultimara
завершение
доработка
завершить
доработать
окончательной доработки
подготовки
разработке
finalizara
заключение
завершения
завершить
окончании
конца
доработки
истечении
закончить
доработать
окончательной доработки
ultime
завершение
доработка
завершить
доработать
окончательной доработки
подготовки
разработке

Примеры использования Окончательно доработать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В январе 1994 года было проведено трехстороннее совещание, с тем чтобы окончательно доработать документ по проекту.
en enero de 1994 se celebró una reunión tripartita para finalizar el documento de proyecto.
в которой ему было предложено к июлю 2014 года окончательно доработать свой организационный реестр рисков, установив приоритетность рисков
la Junta de que, para julio de 2014, ultimara su registro de riesgos institucionales priorizando los riesgos
219/ IPC/ L. 3) и поручил Докладчику окончательно доработать его в свете обсуждений в Комитете.
autorizó al Relator a que lo finalizara teniendo en cuenta las deliberaciones del Comité.
в соответствии с решением Комитета их необходимо окончательно доработать на нынешней сессии.
decisión de la Comisión, se deberán ultimar en el presente período de sesiones.
Поручает небольшой межсессионной рабочей группе окончательно доработать проекты пересмотренных вариантов на совещании, которое будет проведено непосредственно перед началом восьмого совещания Конференции Сторон;
Encarga al pequeño grupo de trabajo entre períodos de sesiones que ultime los proyectos de versiones revisadas en una reunión que se celebrará inmediatamente antes de la octava reunión de la Conferencia de las Partes;
Окончательно доработать политику в области подготовки кадров и обеспечить ее реализацию на основе оценки его потребностей
Ultime y aplique una política de capacitación del personal que se ajuste a la evaluación de sus necesidades
провести всеобъемлющий обзор Программы действий и рассмотреть и окончательно доработать план ее осуществления;
efectúe el examen amplio del Programa de Acción y considere y ultime el plan con miras a su aplicación;
небольшой по своему составу группы экспертов, чтобы на основе их замечаний окончательно доработать его.
que se remitirá a un grupo de expertos reducido para que hagan las observaciones oportunas y lo ultimen.
призвала обе стороны как можно скорее окончательно доработать их.
animando a las dos partes a ultimarlo lo antes posible.
Потребовалось провести несколько официальных и неофициальных заседаний для того, чтобы окончательно доработать итоговый документ неофициальной рабочей группы для выработки руководящих указаний в отношении будущего,
A fin de ultimar el documento final del Grupo de trabajo oficioso sobre el futuro de la ONUDI, incluidos sus programas y recursos,
Тем не менее Секретариат надеется в течение следующих нескольких дней окончательно доработать пересмотренные сметы
No obstante, la Secretaría espera finalizar las estimaciones revisadas y las exposiciones de las consecuencias para el presupuesto
принял его в целом при том понимании, что До- кладчику будет поручено окончательно доработать доклад( см. краткий отчет IDB. 19/ SR. 4, пунк- ты 36- 39).
en la inteligencia de que se confiaría al Relator la tarea de ultimar el informe(véase el acta resumida IDB.19/SR. 4, párrs. 36 a 39).
сумел окончательно доработать доклад по своей основной сессии 2014 года.
ha logrado finalizar el informe sobre su período de sesiones sustantivo de 2014.
содержащийся в документах A/ CN. 9/ 732 и Add. 1- 3, и поручает Секретариату отредактировать и окончательно доработать текст с учетом обсуждений Комиссии;
autoriza a la Secretaría a introducir en ella cambios de edición y a ultimar su texto teniendo en cuenta las deliberaciones mantenidas en la Comisión;
для представления Совету и постановил поручить Председателю Совета окончательно доработать доклад, чтобы отразить в нем весь ход работы Форума,
convino en confiar al Presidente del Consejo que ultimara el informe para que reflejase todas las actuaciones del Foro,
на ее четвертой сессии, окончательно доработать и принять предлагаемые руководящие принципы для сотрудничества
en su cuarto período de sesiones, a que finalizara y aprobara el proyecto de directrices para la cooperación
я призываю ЭКОВАС при поддержке ЮНОВА окончательно доработать и принять субрегиональную политическую программу
aliento a la CEDEAO a que, con el apoyo de la UNOWA, ultime y apruebe el marco político
разработать инструменты оказания технической помощи в целях содействия осуществлению Протокола, а также окончательно доработать и распространить типовой закон об огнестрельном оружии
la Conferencia pidió a la UNODC que elaborara instrumentos de asistencia técnica para apoyar la aplicación del Protocolo y que finalizara y difundiera la ley modelo sobre las armas de fuego
Комиссия поручила Секретариату отредактировать и окончательно доработать текст обновленных материалов судебной практики
La Comisión autorizó a la Secretaría a que editara y finalizara el texto actualizado de la Perspectiva Judicial
году Комиссия приняла Типовой закон ЮНСИТРАЛ о публичных закупках и поручила Секретариату окончательно доработать проект руководства по принятию для рассмотрения Комиссией в 2012 году.
pidió a la Secretaría que finalizara el proyecto de guía para la incorporación al derecho interno de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Contratación Pública a fin de que la Comisión lo examinara en 2012.
Результатов: 62, Время: 0.0288

Окончательно доработать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский