ОКОНЧАТЕЛЬНЫМИ - перевод на Испанском

definitivas
окончательный
заключительный
окончательно
конечный
finales
заключительный
окончательный
финал
последний
финальный
конце
итоговом
конечной
окончания
завершения
firmes
решительно
твердо
мощный
твердую
решительную
прочную
сильной
подписать
окончательным
активную
inapelables
обжалованию не подлежит
окончательным
обжаловано
concluyentes
убедительным
окончательного
безрезультатным
убедительно
неопровержимым
irrevocables
безотзывным
окончательным
необратимого
бесповоротным
неотъемлемым
неизменным
необратимо
definitivos
окончательный
заключительный
окончательно
конечный
definitivo
окончательный
заключительный
окончательно
конечный
definitiva
окончательный
заключительный
окончательно
конечный
final
заключительный
окончательный
финал
последний
финальный
конце
итоговом
конечной
окончания
завершения

Примеры использования Окончательными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
решения Трибунала должны быть окончательными и обжалованию не подлежать.
los fallos del Tribunal deben ser firmes e inapelables.
По сравнению с предлагаемыми окончательными ассигнованиями на 2004- 2005 годы потребности по статье сверхурочных сократились на 348 900 долл. США( A/ 60/ 575, пункт 16).
En comparación con la consignación final propuesta para 2004-2005, los créditos para horas extraordinarias disminuyen en 348.900 dólares(A/60/575, párr. 16).
из этих компенсаций выплачены те, которые являются окончательными, тогда как вопрос относительно некоторых из них все еще рассматривается апелляционными судами.
se han pagado sólo las de carácter definitivo, mientras que los tribunales de apelación aún están examinando otras.
Если за подписанием не следует ратификации, или становятся окончательными с ратификацией договора.
Si la ratificación sigue a la firma, la objeción pasa a ser definitiva; en caso contrario.
являются обязательными для исполнения и окончательными.
otros organismos gubernamentales son firmes y vinculantes.
По инициативе Палаты представителей в настоящее время ведется работа над окончательными вариантами ряда кодексов, регулирующих правовой режим в различных областях.
Por iniciativa de la Cámara, están ahora en curso trabajos sobre la versión final de una serie de código que instituyen regímenes legales específicos en diversos campos.
арбитражные решения являются окончательными и обязательными для сторон.
el laudo arbitral es definitivo y vinculante para las partes.
Пока текущие сметные расходы не являются, как можно понимать, окончательными, потребности в ресурсах будут все же корректироваться.
Si bien se entiende que la actual estimación de los costos no es definitiva, las necesidades de recursos deben ajustarse.
его решения являются окончательными и обязательными как для правительства,
sus decisiones son firmes y vinculantes para el Gobierno
Согласно статье 129 Конституции 1994 года, решения Конституционного суда являются окончательными и не подлежат обжалованию.
According to article 129 of the 1994 Constitution, decisions of the Constitutional Court are final and not subject to appeal.
эти замечания не являются исчерпывающими или окончательными.
no tienen carácter exhaustivo ni definitivo.
решения которого являются окончательными.
cuya decisión es definitiva.
решения которого являются окончательными.
cuyos fallos son firmes.
являются общеобязательными на всей территории Республики Казахстан, окончательными и обжалованию не подлежат.
son de obligatorio cumplimiento en todo el país, tienen carácter definitivo y no admiten apelación.
Настоящее добавление содержит таблицы, в которых приводится разбивка сметных расходов в сопоставлении с окончательными расходами всех совещаний по линии КБО, проведенных в прошлом году.
Esta adición contiene los cuadros en que figuran de manera desglosada los gastos estimados y el desembolso final de todas las reuniones de la Convención celebradas el año pasado. Gastos estimados.
решения которого являются окончательными.
cuya decisión es definitiva.
Главное административное должностное лицо/ секретарь осуществляет свои дискреционные полномочия в соответствии со статьей 45 только в тех случаях, когда решения суда являются окончательными и подлежат исполнению.
El Secretario y Director General ejerce la autoridad discrecional que le confiere el artículo 45 solo en los casos en que las órdenes judiciales son firmes y ejecutables.
аналогичную структуру, но при этом уточняется, что они не являются окончательными.
se deja en claro que no tienen carácter definitivo.
являются ли нынешние отчеты окончательными или пробелы будут закрыты в результате дополнительной работы.
Iraq que declarase si la contabilidad actual era definitiva o si con nuevas gestiones se colmarían las lagunas.
межкомитетское совещание может рекомендовать их принятие, прежде чем они станут окончательными, их должен принять каждый отдельный комитет.
la reunión de los comités podía recomendar su aprobación, cada uno de los comités tendría que aprobarlos antes de que tuvieran carácter definitivo.
Результатов: 393, Время: 0.047

Окончательными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский