SON DEFINITIVAS - перевод на Русском

являются окончательными
son definitivas
son firmes
son finales
are final
носят окончательный
serán definitivas
является окончательным
es definitiva
es firme
será inapelable
es final
será irrevocable

Примеры использования Son definitivas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
cuyas decisiones niegan el estado de derecho y son definitivas e inapelables.
чьи решения отвергают верховенство права и являются окончательными и не подлежащими обжалованию.
Las decisiones son definitivas.
решения по апелляциям являются окончательными.
El decreto dispone también que las decisiones del Consejo son definitivas y vinculantes y que todos los ministerios,
Указ также предусматривает, что решения Совета являются окончательными и имеют обязательную силу
en ocasiones son definitivas y los justiciables no ejercen los recursos previstos, a menudo
в ряде случаев носят окончательный характер, и стороны в деле не используют преусмотренные средства обжалования,
también significaría que tales decisiones no son definitivas, creando así incertidumbre
означал бы, что подобные решения не являются окончательными, порождая тем самым сомнения
la Constitución de Lituania, las decisiones del Tribunal Constitucional tienen fuerza legal y son definitivas.
по статье 107 литовской Конституции решения Конституционного суда имеют силу закона и носят окончательный характер.
cuyas decisiones son definitivas y vinculantes para el Secretario General
решения которого являются окончательными и обязательными для Генерального секретаря
El fallo de ese magistrado es definitivo y no está sujeto a revisión o apelación.
Решение судьи является окончательным и пересмотру или обжалованию не подлежит.
Esas decisiones serán definitivas e inapelables.
Эти решения являются окончательными и обжалованию не подлежат.
Esa decisión era definitiva y ejecutoria.
Это решение является окончательным и объявленным к исполнению.
Las decisiones del Consejo a ese respecto serán definitivas y vinculantes.
Решения Совета по таким вопросам являются окончательными и имеют обязательную силу.
la decisión de ese órgano sería definitiva.
решение данного органа является окончательным.
Las decisiones y los laudos de la Comisión serán definitivos y vinculantes.
Решения и арбитражные постановления Комиссии носят окончательный и обязательный характер.
Esos laudos son definitivos y vinculantes y no pueden ser objeto de apelación.
Арбитражные решения являются окончательными и обязательными к выполнению и апелляции не подлежат.
Todos los laudos se dictarán por escrito y serán definitivos y obligatorios para las partes.
Арбитражное решение излагается в письменной форме и является окончательным и обязательным для сторон.
Todos los laudos de arbitraje son definitivos y obligatorios para ambas partes.
Все арбитражные решения являются окончательными и обязательными для обеих сторон.
El fallo ha sido apelado, por lo que no es definitivo.
Это решение было обжаловано и, следовательно, не является окончательным.
Las decisiones del Tribunal Constitucional serán definitivas y vinculantes.
Решения Конституционного суда являются окончательными и обязательными.
Recientemente las Naciones Unidas han confirmado que su informe es definitivo.
Совсем недавно Организация Объединенных Наций подтвердила, что доклад является окончательным.
Todos los tratos son definitivos.
Все сделки являются окончательными.
Результатов: 63, Время: 0.0487

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский