ОКОНЧАТЕЛЬНЫЕ - перевод на Испанском

definitivas
окончательный
заключительный
окончательно
конечный
finales
заключительный
окончательный
финал
последний
финальный
конце
итоговом
конечной
окончания
завершения
firmes
решительно
твердо
мощный
твердую
решительную
прочную
сильной
подписать
окончательным
активную
últimos
последний
заключительный
прошлый
предыдущий
прошедший
конечной
истекшем
concluyentes
убедительным
окончательного
безрезультатным
убедительно
неопровержимым
definitivos
окончательный
заключительный
окончательно
конечный
final
заключительный
окончательный
финал
последний
финальный
конце
итоговом
конечной
окончания
завершения
definitiva
окончательный
заключительный
окончательно
конечный
definitivo
окончательный
заключительный
окончательно
конечный
firme
решительно
твердо
мощный
твердую
решительную
прочную
сильной
подписать
окончательным
активную
último
последний
заключительный
прошлый
предыдущий
прошедший
конечной
истекшем
últimas
последний
заключительный
прошлый
предыдущий
прошедший
конечной
истекшем

Примеры использования Окончательные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Окончательные данные о количестве собранного оружия
Las últimas cifras relativas a las armas
Поскольку на этом направлении окончательные результаты не были достигнуты, сейчас эта задача возложена на проект конвенции.
Como tal eje de actuación no ha resultado concluyente, esta ambición se centró en el proyecto de convención.
Окончательные доклады о работе совещаний содержатся в документах FCCC/ SB/ 1997/ 3 и FCCC/ SB/ 1997/ 4.
Los informes de la última reunión figuran en los documentos FCCC/SB/1997/3 y FCCC/SB/1997/4.
Если бы завтра мы получили хоть какие-то предварительные-- не окончательные-- отклики, мы смогли бы предпринять соответствующие шаги и отослать и эту информацию в столицы.
Si, mañana, tenemos algunas respuestas iniciales-- no las definitivas--, podríamos tomar algunas medidas en ese sentido y enviar la información también a las capitales.
Окончательные 25 блоков, которые будут отобраны для разработки, могут и не относиться к тем 100 блокам, которые были первоначально выделены на основании единой разведочной лицензии.
Los 25 bloques seleccionados en última instancia para la explotación pueden no proceder de la misma asignación inicial de 100 bloques correspondiente a una sola licencia de exploración.
Окончательные заключительные замечания будут изданы на следующей сессии с учетом письменных комментариев.
La versión definitiva de las observaciones finales se elaborará en el siguiente periodo de sesiones, teniendo en cuenta las observaciones que el Estado parte envíe por escrito.
Окончательные доклады по 15 проектам приводятся в документе UNEP/ CHW. 8/ INF/ 4.
Los informes terminales de 15 proyectos se reproducen en el documento UNEP/CHW.8/INF/4.
Из этого можно сделать вывод, что окончательные отчеты либо вовсе не готовятся, либо готовятся не в той форме.
Esto demuestra que o no se prepararon los informes terminales o se prepararon con un formato indebido.
Кроме того, Республика Хорватия обязалась исполнять окончательные решения Европейского суда во всех делах, стороной в которых она является.
Además, la República de Croacia se comprometió a acatar el fallo en firme del Tribunal Europeo en cualquier litigio en que sea parte.
Все постановления и окончательные решения Европейского суда, касающиеся Республики Хорватия, переводятся на хорватский язык
Todos los fallos y decisiones en firme del Tribunal Europeo con respecto a la República de Croacia se traducen al croata
Окончательные решения по этим ходатайствам были вынесены,
Estas peticiones fueron resueltas finalmente en octubre de 1995
Этот документ публикуется для замечаний и критики и не представляет собой окончательные мнения Комитета.
Este documento se publica con el fin de obtener comentarios, y críticas y las opiniones del Comité que contiene no son las definitivas.
Я хочу уверить общественность, что применение оружия расследуется и окончательные результаты скоро будут обнародованы.
Quiero asegurarle al público que el tiroteo está siendo investigado y que los resultados completos se publicarán en breve.
представили свои окончательные НПДА, в результате чего общее число направленных НПДА.
presentaron sus PNA terminados, con lo cual el total de PNA presentados se elevó a 41.
в качестве разумной основы, на которой Секретариат может разработать окончательные процедуры;
base razonable a partir de la cual la Secretaría pueda elaborar procedimientos completos;
Президент Венетиан: Наш мир движется в новую эру, которая еще не приобрела свои окончательные формы.
El Presidente Venetiaan(interpretación del inglés): Nuestro mundo está entrando en una nueva era que todavía no ha asumido una forma permanente.
Поэтому она одобряет методы работы Секретариата по оказанию содействия Комиссии, поскольку именно Комиссия принимает окончательные решения по всем вопросам.
En ese sentido, se apoya la forma en que la Secretaría ha venido prestando asistencia a la Comisión ya que en última instancia siempre compete a la Comisión adoptar una decisión.
Соответственно Комиссии не следует торопиться с выводами в отношении той формы, которую примут окончательные результаты ее работы по этому вопросу.
En consecuencia, la CDI no debe adelantarse a sacar conclusiones en cuanto a la forma que habrá de adoptar en definitiva.
По завершении своей работы Подкомиссия через Секретариат представила свои окончательные рекомендации от 14 июня 2002 года Комиссии на ее нынешней сессии.
Una vez finalizada su labor, la Subcomisión, por conducto de la Secretaría, presentó a la Comisión, en el período de sesiones en curso, sus recomendaciones definitivas, fechadas el 14 de junio de 2002.
Подгруппе было предложено представить рекомендации Бюро Комитета в начале 2011 года и окончательные рекомендации-- для обсуждения и утверждения-- на совещании Комитета экспертов в июне 2011 года.
Se pidió al subgrupo que presentara recomendaciones a la Mesa del Comité a principios de 2011 y que hiciera recomendaciones finales para su examen y aprobación en la reunión del Comité de Expertos que se celebrará en junio de 2011.
Результатов: 1926, Время: 0.0573

Окончательные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский