ОКОНЧАТЕЛЬНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ - перевод на Испанском

resultados finales
конечный результат
окончательный результат
окончательные итоги
конечный итог
заключительный результат
финальный итог
конечного исхода
итоговым результатом
окончательный итоговый
resultados definitivos
окончательных результатов
конечным результатом
окончательных итогах
resultados completos
resultados concluyentes
окончательных результатов
resultado final
конечный результат
окончательный результат
окончательные итоги
конечный итог
заключительный результат
финальный итог
конечного исхода
итоговым результатом
окончательный итоговый
productos finales
конечный продукт
конечной продукции
конечный результат
окончательный продукт
итоговый продукт
окончательный результат
окончательной продукции

Примеры использования Окончательные результаты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
пробелы в данных с учетом первых результатов опроса стран, окончательные результаты которого представлены во втором справочном документе.
las lagunas de los datos sobre la base de los primeros resultados de una encuesta en los países, cuyos resultados completos se presentan en un segundo documento de antecedentes.
поэтому считается, что окончательные результаты с конкретными доказательствами еще не получены рис.( рис. 33).
se aguardan resultados concluyentes que brinden evidencia concreta fig.(fig. 33).
Мой Специальный представитель указал на то, что окончательные результаты, объявленные Председателем Конституционного совета,
Mi Representante Especial señaló que los resultados finales anunciados por el Presidente del Consejo Constitucional,
В этой связи было предложено представить окончательные результаты проекта( включая руководство для изыскателей
Por consiguiente, se propuso presentar los productos finales del proyecto(a saber,
Несмотря на промедления в представлении данных, план работы выполняется в целом по графику; ожидается, что окончательные результаты будут опубликованы в декабре 2013 года, как и планировалось изначально.
Pese a las demoras en la presentación de datos, el plan de trabajo general cumple efectivamente con los plazos previstos y se espera que los resultados definitivos se publiquen en diciembre de 2013, de conformidad con lo planificado inicialmente.
и, к сожалению, окончательные результаты достигнуты не были.
el tema en 1978, lamentablemente sin resultados concluyentes.
Июля Национальное статистическое управление министерства финансов опубликовало окончательные результаты переписи населения
El 8 de julio, la Dirección Nacional de Estadística del Ministerio de Finanzas publicó los resultados finales del censo de población
Конституционным советом-- единственным органом, уполномоченным объявлять окончательные результаты и провозглашать победителя выборов.
debían ser confirmados por el Consejo Constitucional, único órgano facultado para proclamar los resultados definitivos y declarar quién había ganado la elección.
Кроме того, обсуждение в Комиссии этой темы и окончательные результаты ее работы служат явным свидетельством того, что необходимо в неотложном порядке улучшить методы ее работы.
Por otra parte, el debate del tema por la Comisión y el resultado final de su labor son una clara indicación de la necesidad urgente de mejorar sus métodos de trabajo.
Окончательные результаты работы Группы по бухгалтерскому учету на МСП, как предполагается, послужат руководством для директивных органов
Se espera que los resultados finales de la labor del Grupo sobre contabilidad de las PYMES ofrezcan orientaciones a los encargados de formular las políticas
правилах Комиссии предусматривается, что окончательные результаты должны быть объявлены максимум через 30 дней после завершения голосования.
en el reglamento de la Comisión, los resultados definitivos deben publicarse a más tardar 30 días después de finalizados los comicios.
Апреля Комиссия опубликовала предварительные результаты президентских выборов, а окончательные результаты должны были быть оглашены только после урегулирования возражений, поступивших в так называемый срок для подачи жалоб.
El 26 de abril, la Comisión publicó los resultados preliminares de las elecciones presidenciales, cuyo resultado final está sujeto a la solución de las objeciones planteadas durante el denominado" período de quejas".
Aa Правление просило представить ему на его сессии в 2007 году окончательные результаты исследования по вопросу управления активами и пассивами Фонда вместе
Aa El Comité Mixto pidió que se le presentaran en su período de sesiones de 2007 los resultados finales del estudio sobre la gestión de activos
Совет Безопасности приветствует одобрение народом Бурунди принятой после переходного периода Конституции на референдуме 28 февраля 2005 года, окончательные результаты которого были только что объявлены.
El Consejo de Seguridad acoge complacido la aprobación por el pueblo de Burundi de la Constitución posterior a la transición, por el referendo de 28 de febrero de 2005, cuyos resultados definitivos se acaban de anunciar.
Комиссия Южного Судана по проведению референдума объявила окончательные результаты: население Южного Судана получило право на создание своего независимого государства после 9 июля 2011 года.
La Comisión del Referéndum de Sudán del Sur anunció el resultado final del referéndum, según el cual los habitantes del sur del país podrían establecer su propio Estado independiente a partir del 9 de julio de 2011.
Вследствие этого окончательные результаты работы Комиссии приобретают столь детализированный характер, что уже начинают отрицательно сказываться на необходимом балансе между кодификацией действующих принципов международного права
Por consiguiente, los resultados finales del trabajo de la Comisión se están detallando tanto que afectarán negativamente al equilibrio necesario entre la codificación de los principios existentes de derecho internacional
обнародованном Комиссией 2 апреля 2009 года, предусматривалось, что голосование будет проведено в период с 6 по 21 февраля 2010 года, а окончательные результаты будут объявлены 27 февраля.
el 2 de abril de 2009, estaba previsto que la votación se celebrara del 6 al 21 de febrero de 2010, y que los resultados definitivos se anunciaran el 27 de febrero.
Говорилось о том, что окончательные результаты обзора включают доклад Рабочей группы, ответы государства на
Se recordó que el resultado final del examen comprendía el informe del Grupo de Trabajo,
Отмечалось, что окончательные результаты работы могут принять форму международной конвенции;
Se señaló que los resultados finales de esa labor podrían presentarse en forma de una convención internacional;
Организация 6 июня 2005 года референдума по вопросу о пересмотре некоторых положений конституции, окончательные результаты которого были обнародованы 21 июля 2005 года;
La organización, el 6 de junio de 2005, del referéndum relativo a la revisión de algunas disposiciones de la Constitución, cuyos resultados definitivos se proclamaron el 21 de julio de 2005;
Результатов: 410, Время: 0.0664

Окончательные результаты на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский