ОКОНЧАТЕЛЬНЫЕ ВАРИАНТЫ - перевод на Испанском

versiones definitivas
versiones finales
окончательный вариант
окончательная версия
окончательный проект
окончательной редакции
финальная версия
окончательный текст
заключительный вариант
итоговый вариант
versión definitiva

Примеры использования Окончательные варианты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
южной пристройке, и окончательные варианты должны быть представлены на рассмотрение в период с августа по ноябрь 2007 года.
de la Secretaría y del anexo sur, y en agosto y noviembre de 2007 se presentarán las versiones finales para su examen.
директоры национальных статистических управлений центральноамериканских стран представили в сентябре 2006 года на рассмотрение международного сообщества окончательные варианты своих национальных стратегий,
América Central desde 2004, los directores de las oficinas nacionales de estadística de la subregión presentaron a la comunidad internacional las versiones definitivas de las estrategias nacionales
ведущие авторы готовят окончательные варианты проекта доклада
los revisores preparan la versión final del proyecto de informe
в результате которых на Секцию по выполнению рекомендаций ревизоров Департамента полевой поддержки была возложена подготовка ответов на проекты докладов и окончательные варианты докладов о внутренней ревизии,
que obligaron a la Dependencia de Respuesta a las Auditorías del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno a preparar respuestas al proyecto y a la versión final de los informes de auditoría interna,
всех членов Комитета и размещены в сети Интранет КПР; и что окончательные варианты будут размещены на сайте ООНХабитат в Интернете,
se habían publicado en la red interior del Comité; así como que las versiones definitivas se publicarían en el sitio de ONU-Hábitat en la Internet
Окончательные варианты утвержденных недавно внутренних инструкций,
Las versiones finales de las directrices institucionales aprobadas recientemente sobre la contratación,
ежегодные доклады, окончательные варианты докладов об оценке состояния окружающей среды,
informes anuales, versiones finales de informes de evaluación del medio ambiente,
Таким образом, окончательные варианты подпрограмм и документы с изложением входящих в них проектов являются продуктом широкомасштабного процесса консультаций
Por lo tanto, la versión definitiva de los documentos relativos a los subprogramas y proyectos conexos es el producto de
Опираясь на результаты соответствующей работы Комиссии начиная с 1949 года( в частности, окончательные варианты проектов, принятых Комиссией по различным темам, которые она рассматривала на протяжении ряда лет),
Habida cuenta de la labor realizada por la Comisión desde 1949 en relación con este tema(en particular los proyectos definitivos aprobados por la Comisión en el transcurso de los años sobre los diversos temas que ha examinado),
Секретариат мог обработать за выходные дни окончательные варианты представленных ими докладов и ко времени проведения пленарного заседания в понедельник,
a las 18.00 horas, para que la Secretaría pueda procesar la versión final de los informes de los Grupos de Trabajo durante el fin de semana y ponerlos en todos
В проекте должны найти отражение a окончательные варианты страновых программ действий, одобренные правительствами и прошедшие проверку в процессе национальной подготовительной деятельности;
Entre las principales aportaciones a la redacción del texto cabria destacar: a las versiones definitivas de los programas de acción nacionales aprobadas por los gobiernos y refrendadas por los mecanismos preparatorios nacionales;
Слушай, мне нужно пройтись по окончательному варианту меню с Дианой и Еленой.
Mira, tengo que ir a por el menú definitivo con Diane y Elena.
СОДЕРЖАНИЕ( номера страниц будут указаны в окончательном варианте текста).
INDICE(Los números de las páginas se añadirán en el texto definitivo.).
Оратор одобряет вывод Комиссии: окончательный вариант проекта руководства следует подготовить одновременно с докладом секретариата с учетом итогов работы Комиссии.
El orador aprueba la conclusión a que llegó la Comisión de que la versión definitiva del proyecto de guía debía prepararse al mismo tiempo que el informe de la secretaría sobre las deliberaciones de la Comisión.
В каждом случае к организациям обращалась просьба представить свои замечания по окончательному варианту доклада, в том числе по используемой методологии
En cada caso, se pidió a las organizaciones que presentaran observaciones sobre la versión definitiva del informe, en especial la metodología utilizada
правительственными экспертами для достижения консенсуса по окончательному варианту доклада.
los expertos gubernamentales a fin de acordar una versión definitiva consensuada del informe.
Надлежащее внимание также должно быть уделено мирному урегулированию международных споров и окончательному варианту согласительного регламента.
El arreglo pacífico de controversias internacionales y la versión definitiva del reglamento de conciliación deben recibir también la atención que merecen.
В ближайшие месяцы страны КАНЗ займутся изучением окончательного варианта программы, с тем чтобы определить пути внесения дальнейшего вклада.
Durante los meses venideros, los países del grupo CANZ examinarán el marco definitivo para determinar la forma en que podemos seguir contribuyendo.
Подготовка окончательного варианта Национального доклада
Se prepara la versión final del informe nacional
В ходе рассмотрения окончательного варианта проектов статей данная функция должна выполняться Председателем Редакционного комитета совместно со специальным докладчиком.
Al examinar el proyecto definitivo de artículos esta función debe desempeñarla el Presidente del Comité de Redacción de consuno con el Relator Especial.
Результатов: 71, Время: 0.0399

Окончательные варианты на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский