Примеры использования
Окончательных докладов
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
В основу доклада положена информация, почерпнутая из окончательных докладов двадцать пятого- двадцать восьмого консультативных совещаний по Договору об Антарктике,
El informe se basa en la información obtenida de los informes finales de las Reuniones Consultivas del Tratado Antártico 25ª a 28ª
зарегистрировала 1060 дел и опубликовала 49 окончательных докладов по отдельным делам
emitido 49 informes definitivos sobre casos individuales
Окончательных докладов о работе сессий, проводимых в промежутках между очередными сессиями КС, в которых содержатся его рекомендации относительно дальнейших мер, подлежащих принятию в целях содействия эффективному осуществлению Конвенции;
Un informe final sobre las reuniones celebradas entre los períodos ordinarios de sesiones de la CP que contenga sus recomendaciones acerca de las nuevas medidas que deban adoptarse para facilitar la aplicación efectiva de la Convención;
Для выполнения этого решения УСВН начало размещать на своем веб- сайте в режиме реального времени список окончательных докладов о внутренних ревизиях, изданных на 1 июня 2013 года и позже.
A fin de poner en práctica esa decisión, la OSSI ha comenzado a colocar en su sitio web, en tiempo real, la lista de los informes definitivos de auditoría interna publicados a partir del 1 de junio de 2013.
Что касается докладов, опубликованных в 2000 году, то для выпуска окончательных докладов после завершения работы на местах Управлению ревизии и анализа эффективности работы требовалось в среднем 11 недель.
Respecto de los informes emitidos en 2000, la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento necesitó por término medio 11 semanas para emitir un informe final una vez completada la labor sobre el terreno.
Предлагает также Рабочей группе продолжить рассмотрение вопроса о безнаказанности в свете соответствующих положений Декларации и окончательных докладов, представленных специальными докладчиками, назначенными Подкомиссией;
Alienta al Grupo de Trabajo a que siga examinando la cuestión de la impunidad, teniendo en cuenta las disposiciones correspondientes de la Declaración sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas y los informes finales presentados por los relatores especiales nombrados por la Subcomisión;
Продолжить изучение вопроса о безнаказанности с учетом соответствующих положений Декларации о защите всех лиц от насильственных исчезновений и окончательных докладов, представленных Специальным докладчиком, назначенным Подкомиссией по предупреждению дискриминации
Prosiga su reflexión sobre la cuestión de la impunidad, teniendo debidamente en cuenta las disposiciones pertinentes de la Declaración sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas y el informe final presentado por el Relator Especial nombrado por la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones
докладов о достигнутом прогрессе/ окончательных докладов о сотрудничестве между министерством
informes sobre la marcha de los trabajos realizados e informes finales, para impulsar la colaboración entre el Ministerio
затягивается по той причине, что партнеры не представляют необходимых окончательных докладов или представленные доклады не проходят надлежащей обработки в штаб-квартире.
los asociados en la ejecución no habían presentado los informes finales correspondientes, bien porque se habían presentado pero aún no habían sido procesados en la sede.
Продолжить изучение вопроса о безнаказанности с учетом соответствующих положений Декларации о защите всех лиц от насильственных исчезновений и окончательных докладов, представленных Специальным докладчиком, назначенным Подкомиссией по поощрению
Prosiga su reflexión sobre la cuestión de la impunidad a la luz de las disposiciones pertinentes de la Declaración sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas y los informes finales presentados por el Relator Especial nombrado por la Subcomisión de Promoción
Предлагает также Рабочей группе продолжить рассмотрение вопроса о безнаказанности в свете соответствующих положений Декларации и окончательных докладов, представленных специальными докладчиками, назначенными Подкомиссией;
Alienta al Grupo de Trabajo a que siga examinando la cuestión de la impunidad, teniendo en cuenta las disposiciones correspondientes de la Declaración y los informes finales presentados por los relatores especiales nombrados por la Subcomisión;
оценки работы для подготовки окончательных докладов о достижении результатов
medición del desempeño para los informes finales sobre el logro de resultados
Соответствующая информация, в частности о выборе государств и о графиках представления информации и окончательных докладов, должна публиковаться на антикоррупционном веб- сайте ЮНОДК( согласно принципу транспарентности).
La información pertinente, en particular relativa a la selección de los Estados y a los plazos para la presentación de información y de los informes finales debería publicarse en el sitio web de la ONUDD sobre lucha contra la corrupción(conforme al principio de transparencia).
отвечает за координацию деятельности других организаций и подготовку окончательных докладов Генерального секретаря.
debe ocuparse de la consolidación de los aportes de otras organizaciones y de la elaboración de los informes finales del Secretario General.
существуют ограничения, связанные с процедурой представления окончательных докладов Генеральной Ассамблее.
habida cuenta de las restricciones vinculadas con el procedimiento de presentación de informes finales a la Asamblea General.
таких как получение окончательных докладов по итогам ревизии и урегулирование дебиторской задолженности.
como la recepción de los informes finalesde auditoría y la liquidación de los saldos de las cuentas por cobrar.
Формат докладов о ходе работы и окончательных докладов был пересмотрен и изменен Сектором управления программами Фонда
En 1995 la Subdivisión de Administración del Programa del Fondo examinó y modificó la estructura de los informes sobre la marcha de los proyectos y los informes finales a fin de ajustarla a las indicaciones del nuevo manual del PNUMA sobre diseño
После завершения составления окончательных докладов о рассмотрении[, включая первоначальные проверки годовых кадастров
Una vez terminados, los informes finales de los exámenes[, que incluirán la comprobación inicial de los inventarios anuales
опубликовала 10 окончательных докладов по отдельным делам
emitido 10 informes finales sobre casos individuales
Предлагает также членам рабочей группы по мобильным телефонам оказать финансовую поддержку публикации окончательных докладов рабочей группы по мобильным телефонам
Invita también a los miembros del grupo de trabajo sobre teléfonos móviles a que aporten apoyo financiero para la publicación de los informes finales del grupo de trabajo sobre teléfonos móviles
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文