ОНА ПОКАЗАЛА - перевод на Испанском

mostró
продемонстрировать
отображать
отображение
показать
проявить
показа
демонстрации
доказать
выразить
указать
enseñó
учить
преподавать
обучать
научить
показать
обучения
преподавания
прививать
проповедовать
привития
mostro
показала
монстро
мостро

Примеры использования Она показала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она показала его другу, который знает кого-то в этой школе.
Ella se la enseñó a una amiga que conoce a alguien en ese colegio.
И с тех пор она показала, на что способна.
Y se ha estado poniendo a prueba desde entonces.
Она показала, что Артур сделал.
Me enseñó lo que Arturo les hizo.
Заметка, которую она показала- это правда.
El artículo que ella mostró estaba en lo cierto.
И она показала ему, почему является звездой в своей футбольной команде.
Ella le mostró por qué ella es la estrella de su equipo de fútbol JV.
Она показала, что готова убить тебя.
Ha demostrado que está lista para matarte.
Она показала нам.
De un libro.- Nos ha enseñado.
Хотя это и новая программа, она показала, что она может сделать.
Aunque es un programa nuevo, ha demostrado lo que es capaz de hacer.
Сегодня она показала свое истинное лицо.
Hoy ha mostrado su verdadero yo.
Она показала как любит тебя так, как немногим родителям удается.
Te enseñó cuánto te amaba en maneras que muy pocos padres podrían.
Она показала мне путь, когда я была маленькой.
Me lo mostró cuando yo era una niña.
Неважно, какую неблагодарность она показала доктору Баттерсу.
Olvidemos la ingratitud que ha mostrado al doctor.
А когда испорченных товаров нет, она показала, как их испортить.
Y cuando no había nada estropeado, la enseñó a estropearlos.
Она показала мне письмо с угрозами, которое он ей прислал, и я согласился с мнением Пэтти,
Me mostró un correo hostil que le escribió coincidí con Patty,
Она показала мне как такое готовить, Джерри, но, конечно, она получает свежую
Me enseñó cómo hacerlas pero aquí hay mozzarella fresca,
И она не показала никаких проблем, так как на этом этапе,
Y mostró que no había problemas,
Да, она… она показала мне конверт и сказала, что внутри бумаги, которые ее адвокат подгатовил на подпись.
Sí, ella me enseñó un sobre y dijo que estaban los papeles dentro que su abogado había arreglado para que los firmara.
Она показала мне Винса в совершенно ином свете,
Me mostro un Vince desde un lugar completamente diferente,
Зайдя в тупик, она показала один из фрагментов своим коллегам в Колорадо,
Tras golpear una pared, mostró uno de los fragmentos a algunos de sus colegas en Colorado,
И потом мы приехали к ней домой, она показала мне мою комнату, и там была такая кроватка со шторками вокруг.
Y luego llegamos a su casa y me enseñó mi habitación, y tenía una cama con velos colgando.
Результатов: 113, Время: 0.0749

Она показала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский