ОНИ ПЕРЕЖИЛИ - перевод на Испанском

sufrieron
страдать
подвергаться
испытывать
понести
терпеть
боль
больно
мучиться
столкнуться
страдания
sobrevivieron
жить
продержаться
выжить
выживания
пережить
прожить
выдержать
спастись
остаться в живых
уцелеть

Примеры использования Они пережили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
вернуться к нормальной жизни после чудовищных потрясений, которые они пережили в результате вторжения Ирака
reanudar una vida normal después de los tremendos trastornos que sufrieron como resultado de la invasión
Они пережили катастрофическое массовое вымирание Тиранозавров Рекс и остальных видов, а также пермотриасовое вымирание,
Sobrevivieron a la catastrófica extinción masiva que hizo desaparecer al Tyrannosaurus Rex,
Однако быстрый экономический рост этих стран резко прекратился в результате азиатского валютного кризиса в середине 1997 года, и они пережили серьезный экономический спад в 19971998 годах.
Sin embargo, su rápido crecimiento cesó bruscamente a causa de la crisis monetaria ocurrida en Asia a mediados de 1997, y sufrieron un grave revés en su economía real durante 1997/98.
Второй вопрос Граучо заключался в том, что граждане большинства коммунистических стран вскоре поняли, что утрата свободы, которую они пережили, не была компенсирована большим процветанием
La segunda aplicación de la cuestión de Groucho era que los ciudadanos de la mayoría de los países comunistas enseguida aprendieron que la pérdida de la libertad que sufrieron no se vio compensada por una mayor prosperidad
народу Пакистана в связи с потерями и страданиями, которые они пережили в результате чудовищного бедствия, обрушившегося на их страну в течение последних нескольких недель.
el pueblo del Pakistán por sus pérdidas y el sufrimiento que han soportado durante el terrible desastre que ha azotado al país en las últimas semanas.
обе жертвы были мертвы около трех часов. Значит, основываясь на времени их посланий, они пережили пять часов пыток после своих прощальных звонков.
lo que significa que basándonos en la hora de sus mensajes, sufrieron cinco horas adicionales de tortura después de hacer las llamadas de despedida.
В отличие от Восточной Азии и Индии, большинство стран Латинской Америки не осуществили прорыв к высокотехнологичным отраслям: вместо этого они пережили период низкого ВВП,
A diferencia del Este Asiático y la India, la mayor parte de América Latina no dio pasos decisivos hacia la conversión a industrias de alta tecnología, y en lugar de ello sufrió un periodo de bajo crecimiento del PGB,
жестокости и других ужасах, которые они пережили, или чему были свидетелями у себя на родине.
otros horrores que habían sufrido o presenciado en sus propios países.
Психологическая помощь: помочь жертвам преодолеть ситуацию, которую они пережили, и психические травмы,
Acompañamiento psicosocial: ayudar a las víctimas a superar la situación que han vivido y los traumatismos sufridos,
Специальный докладчик хотела бы выразить глубокую благодарность всем женщинам, согласившимся рассказать ей свою историю и поделиться самым сокровенным, с тем чтобы она могла получить представление по крайней мере о части тех страданий, которые они пережили.
La Relatora Especial desea expresar sus más sentidas gracias a todas las mujeres que aceptaron contarle su caso personal para que pudiera hacerse al menos una idea del sufrimiento que habían padecido.
страдающих посттравматическим стрессовым расстройством вследствие того, что в период вторжения и оккупации они пережили боевые действия и различные акты насилия со стороны иракских вооруженных сил.
otras pérdidas causadas a las personas afectadas por el estrés postraumático derivado de las experiencias vividas durante las hostilidades y los diversos actos de violencia perpetrados por las fuerzas iraquíes durante la invasión y ocupación.
целый час говорили с ними обо всем плохом, что они пережили.
los hacían hablar una hora de las cosas feas que les habían pasado».
которые они пережили или переживают,-- что ни в коей мере, однако, не сказывается на их желании стать участниками этих документов.
institucionales o económicas que han experimentado o que experimentan, situación que no altera en absoluto su voluntad de ser partes en ellos.
роли гуманитарного права в конфликтах, которые они пережили.
el papel que este ha desempeñado en los conflictos que han sufrido.
общаться с другими детьми, что будет способствовать минимизации последствий той ужасной трагедии, которую они пережили.
reducir así al mínimo los efectos del trauma terrible que tuvieron que soportar.
Они переживают, что ты кому-нибудь навредишь.
Ellos temen de que vayas a lastimar a alguien.
Они все переживают, так как я еще не нашел Лайввайр.
Todos están preocupados porque no encontré a Livewire todavía.
Они переживали за тебя, Дьюи.
Están preocupadas por ti, Dewey.
Они переживали за него.
Они переживают из-за Билли.
Están preocupados por Billy Clark.
Результатов: 45, Время: 0.0754

Они пережили на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский