ESTÁN PREOCUPADAS - перевод на Русском

обеспокоены
preocupa
preocupación
inquieta
inquietan
preocupante
озабочены
preocupa
preocupación
inquieta

Примеры использования Están preocupadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hay muchas jóvenes, y algunas que no son tan jóvenes, por ahí, que están preocupadas de que lo que les está pasando a sus cuerpos de una manera que no es normal.
Есть масса молодых девочек- а также женщин постарше,- которые волнуются, что процессы, происходящие в их теле, не совсем нормальны.
las autoridades están preocupadas por la inseguridad que reina en los campamentos de refugiados
власти выражают озабоченность в связи с отсутствием безопасности в лагерях беженцев
Aunque algunas delegaciones han manifestado en el Comité Preparatorio que están preocupadas por el hecho de que el proceso se está desarrollando de manera tal vez demasiado rápida,
Хотя некоторые делегации в Подготовительном комитете выразили озабоченность по поводу того, что процесс, видимо, продвигается очень быстро, выступающий напоминает Комитету,
Las organizaciones de mujeres de la sociedad civil están preocupadas ante la posibilidad de que se produzca otra oleada de" naturalización"," recuperación de las tradiciones" e" instrumentalización" de las mujeres.
Женские организации гражданского общества озабочены в связи с возможным появлением еще одной волны<< натурализации>>,<< возрождения традиций>> и манипулирования вопросом о роли женщин.
Dichas organizaciones están preocupadas por la adjudicación de concesiones madereras en el territorio tradicional de los pueblos indígenas,
Они обеспокоены предоставлением концессий на вырубку леса на традиционных территориях проживания коренных народов,
A la edad en que muchas chicas están preocupadas por conseguir su diploma escolar,
В то время как большинство девочек ее возраста тревожат только школьные экзамены,
las grandes ONG están preocupadas por mantener su propia cadena de mando y financiación.
она недостаточно делает на те средства, которые ей уже выделены. Тем временем, крупные НКО озабочены собственными проблемами и финансированием.
las autoridades chinas también están preocupadas por las presiones separatistas entre la población uighur de la provincia de Xinjian
китайские власти также озабочены сепаратистскими тенденциями среди уйгурского населения провинции Синьцзян
Las tres delegaciones están preocupadas por que más del 27% de los puestos autorizados para la OSSI permanezcan vacantes
Все три делегации озабочены тем, что более 27 процентов должностей, утвержденных для УСВН, остаются вакантными,
de las mujeres están preocupadas por esta situación; pero los intercambios de ideas durante las consultas sobre la CEDAW indicaron que algunas mujeres no acudirán en procura de tratamiento de un agente de salud masculino para un problema ginecológico.
лишь небольшая доля( 4 процента) женщин выражает обеспокоенность по этому поводу; однако дискуссии в рамках консультаций по КЛДОЖ показали, что некоторые женщины не обратятся за помощью к практикующему врачу- мужчине по поводу гинекологических проблем.
dice que Amnistía Internacional(AI) y otras ONG están preocupadas por la falta de claridad en lo que se refiere a la participación de las ONG,
организация" Международная амнистия" и другие НПО обеспокоены отсутствием ясности в отношении участия НПО,
el carbón y el petróleo, están preocupadas por las posibles repercusiones en sus economías de la aplicación de medidas de mitigación por las Partes que son países desarrollados,
уголь и нефть, обеспокоены возможными последствиями для их экономики осуществления развитыми странами- Сторонами Конвенции мер по уменьшению выбросов,
las Naciones Unidas están preocupadas acerca de la posibilidad de que haya actos de violencia antes, durante o inmediatamente después de
тем не менее, обеспокоена тем, что до, в ходе или сразу после выборов может произойти вспышка насилия,
Créanme que estaba preocupado porque estaba incumpliendo las reglas.
Поверьте, я беспокоился, ведь я нарушал правила.
Estás preocupada por Eric.
Ты волнуешься за Эрика.
Estoy preocupado por nuestro futuro.
Я переживаю за наше будущее.
Estoy preocupada por ti. Desde que estuviste en coma, haces cosas raras.
Я беспокоюсь за тебя после твоей комы ты делаешь странные вещи.
Y si estás preocupada por tu hermano.
И если ты волнуешься за брата.
Estoy preocupado por ti, Christie.
Я переживаю за тебя, Кристи.
Estoy preocupado por ti, Emily, y también lo está David.
Я волнуюсь за тебя, Эмили, И Дэвид тоже.
Результатов: 43, Время: 0.0604

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский