ОПАСНОЕ - перевод на Испанском

peligroso
опасный
рискованно
небезопасно
рискованное
precaria
неустойчивым
хрупкое
нестабильной
плохое
ненадежным
опасные
шатким
nocivo
вредного
пагубное
опасным
негативное
наносить ущерб
неблагоприятное
вредоносного
amenazante
угрожающе
угрожающее
угрозы
опасное
peligrosamente
опасно
угрожающе
к опасному
temeraria
бесстрашный
безрассудно
безрассудным
безответственное
опрометчиво
сорвиголова
лихача
riesgo
риск
опасность
угроза
вероятность
рисковать
mortífera
смертоносный
смертельного
опасный
кровопролитное
убийственна
губительными
peligrosa
опасный
рискованно
небезопасно
рискованное
peligrosas
опасный
рискованно
небезопасно
рискованное
peligrosos
опасный
рискованно
небезопасно
рискованное

Примеры использования Опасное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
этот обзор поможет понять и искоренить опасное заболевание.
ayude a entender y erradicar esta enfermedad amenazante.
безуспешные переговоры, обрекшие человечество на более опасное существование.
a negociaciones sin éxito que condenaron a la humanidad a una existencia más precaria.
Кроме этого, опасное широко распространенное применение обычных видов вооружения подрывает все попытки, направленные на мирное урегулирование конфликтов.
Además, el uso de armas convencionales, que se ha difundido peligrosamente, socava todo intento por lograr una solución pacífica de los conflictos.
Опасное вождение- впечатался в фонарный столб,
Conducción temeraria, se empotró contra una farola, esquivando por los
Нестабильное вещество, которое все ученые в галактике осудили, как опасное и непредсказуемое.
Una sustancia inestable que todo científico con ética de la galaxia ha denunciado como peligrosamente impredecible.
у меня на тебя-" опасное вождение", так как ты снес два знака
Te tengo por conducción temeraria, pasarte dos señales de Stop
Значительное снижение донорской помощи в этом году поставило и без того уязвимую палестинскую экономическую институциональную инфраструктуру в крайне опасное положение.
La importante reducción de la ayuda de los donantes en el año en curso había puesto a la ya vulnerable infraestructura institucional económica palestina en una situación de riesgo extremo.
и вероятно, это самое опасное для человека заболевание- из всех известных.
la enfermedad más mortífera conocida por el hombre.
в итоге вышло, что за опасное вождение.
aparentemente fue por conducción temeraria.
Свидетельством тому может служить опасное противостояние, которое имело место в отчетный период между грузинской стороной
Ejemplo de ello son los peligrosos enfrentamientos ocurridos durante el período que se examina entre la parte georgiana
Ты погубила римский легион и умудрилась разозлить самое опасное существо на планете.
Tienes a una legión romana muerta y has hecho que la criatura más mortífera del planeta se enfade mucho, muchísimo.
эти конфликтующие точки зрения могут оказать опасное влияние, поскольку они будут ограничивать сотрудничество, необходимое для решения проблемы общей уязвимости.
estos puntos de vista encontrados podrían tener efectos peligrosos al limitar la cooperación que se requiere para abordar vulnerabilidades comunes.
Принудительные меры исправительного характера, предусмотренные статьей 11 Уголовного кодекса, применяются к лицу, впервые совершившему малозначительное общественно опасное правонарушение.
Las medidas coercitivas de carácter correccional previstas en el artículo 11 del Código Penal son aplicables a toda persona que haya cometido por primera vez delitos levemente peligrosos socialmente.
Несколько членов настоятельно призывали Комиссию как можно скорее заняться кодификацией ответственности государств, вытекающей из рисков, источником которых является законное, но опасное поведение.
Varios miembros instaron a la Comisión a que iniciara lo antes posible la codificación de la responsabilidad del Estado resultante de los riesgos producidos por actos lícitos pero peligrosos.
Люди, которые пользуются морскими путями с целью тайно пересечь международные границы, рискуют своей жизнью, пускаясь в опасное плавание в океане на переполненных и небезопасных мелких судах.
Quienes utilizan las rutas marítimas para cruzar clandestinamente fronteras internacionales arriesgan la vida al emprender viajes peligrosos a través del océano en embarcaciones abarrotadas o inseguras.
а сейчас опасное время.
estos son tiempos peligrosos.
Оон 3077[ вещество, опасное для окружающей среды,]
ONU 3077[SUSTANCIA PELIGROSA PARA EL MEDIO AMBIENTE]
Я должен сказать вам, это самое опасное время после Великой войны?
¿Tengo que decirte que son los tiempos más peligrosos…?¿desde la Primera Guerra Mundial?
я получила особенно опасное заклинание, чтобы покончить с ней раз и навсегда.
tengo un hechizo especialmente desagradable para acabar con ella.
Крах государств представляет собой опасное явление, которое подрывает глобальное управление
Los Estados fallidos son un fenómeno alarmante que mina la gobernanza mundial
Результатов: 940, Время: 0.0673

Опасное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский