ОПЕРАТИВНУЮ РОЛЬ - перевод на Испанском

función operacional
оперативную роль
оперативные функции
papel operacional
оперативную роль
оперативный документ
función operativa

Примеры использования Оперативную роль на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
мандата Организация может усиливать свою оперативную роль в реформировании сектора безопасности, помогая создавать благоприятные условия,
la Organización puede potenciar su función operativa en la reforma del sector de la seguridad contribuyendo a establecer un entorno propicio,
играть более значительную оперативную роль в рамках резолюции 1244( 1999) Совета Безопасности,
la Unión Europea pudieran asumir un papel operacional más amplio en el marco de la resolución 1244(1999)
на которых Европейский союз мог бы взять на себя более активную оперативную роль в области охраны правопорядка силами полиции,
las condiciones para que la Unión Europea asumiera un mayor papel operacional en las esferas de la policía, las aduanas y la justicia en
Особенно важное значение имеет оперативная роль региональных организаций в миссиях по поддержанию мира и миростроительству, проводимых под эгидой Совета Безопасности.
La función operacional de las organizaciones regionales en las misiones de mantenimiento y consolidación de la paz bajo la égida del Consejo es especialmente pertinente.
Оперативная роль, касающаяся контроля с привлечением третьей стороны и конкретных обязательств,
Una función operacional relacionada con la verificación de terceros y las obligaciones concretas que exigen verificación
Реформированию подлежит и Экономический и Социальный Совет для наделения его более решающей оперативной ролью в управлении всемирной организацией, основанной на универсальных принципах справедливости.
Urge reformar el Consejo Económico y Social para darle un papel operacional más decisivo en el control de una organización del mundo basada en los principios universales de la equidad.
Оперативная роль ЮНИФЕМ в мероприятиях по осуществлению решений четвертой Всемирной конференции по положению женщин будет закреплена.
Se consolidará la función operacional del UNIFEM en las actividades complementarias de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer.
Это особенно важно ввиду возрастания оперативной роли Секретариата в деятельности по поддержанию мира,
Ese hecho reviste particular importancia en vista de la función operativa cada vez mayor de la Secretaría en el mantenimiento de la paz,
С выводом в мае 2000 года Израильских сил обороны( ИДФ) оперативная роль ВСООНЛ существенно изменилась.
Con la retirada de las Fuerzas de Defensa Israelíes en mayo de 2000, cambió apreciablemente la función operacional de la FPNUL.
По завершении избирательного процесса также менее важной станет оперативная роль Группы военной связи.
Tras la finalización del proceso electoral, también se reducirá la función operacional del Grupo de Enlace Militar.
По-прежнему сохраняется необходимость в улучшении баланса между оперативной ролью региональных комиссий
Seguía siendo necesario equilibrar mejor la función operacional de las comisiones regionales
В то же время одним из слабых аспектов оперативной роли региональных комиссий по-прежнему является их связь с рамочными страновыми стратегиями.
Sin embargo, la vinculación con las estrategias del marco para los países sigue siendo un aspecto deficiente de su función operacional.
Часто различие между нормативной и оперативной ролями организации было нечетким.
En general, la diferencia entre la función normativa y la función operacional de la organización ha sido poco clara.
В частности, я отметил проблематичность оперативной роли Департамента по гуманитарным вопросам.
En particular, he considerado que la función operacional del Departamento de Asuntos Humanitarios planteaba problemas.
Реорганизацией Миссии в связи с продолжающимися мероприятиями Европейского союза по усилению его оперативной роли в Косово в сфере поддержания правопорядка.
La reconfiguración de la Misión al tiempo que la Unión Europea continúa con los preparativos para desempeñar una mayor función operacional en Kosovo en la esfera del estado de derecho.
деятельностью, равнозначной оперативной роли в осуществлении Конвенции.
unas actividades que equivalen a desarrollar una función operacional de ejecución.
Также была подчеркнута необходимость укрепления оперативной роли Контактного комитета
Se insistió también en la necesidad de reforzar el papel funcional del Comité de Contactos
обеспечивающего наблюдение за всем процессом и являющегося его катализатором, и оперативная роль ПРООН и ЭКА.
catálisis de la Oficina del Coordinador Especial y la función operacional del PNUD y la CEPA.
Эта оперативная роль предполагает, что форум будет иметь статус наблюдателя во всех органах Организации Объединенных Наций в указанной области,
Este papel operacional exigía que el foro tuviera la condición de observador en todos los órganos de las Naciones Unidas que trabajaban en esta esfera, incluidos el Consejo Económico
проведения последующей деятельности и в области пропаганды и агитации и оперативная роль ПРООН и ЭКА;
la función catalítica de la Oficina del Coordinador Especial y la función operacional del PNUD y la CEPA;
Результатов: 56, Время: 0.0393

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский