ОПРАВДЫВАЕТ - перевод на Испанском

justifica
оправдывать
обоснование
обосновывать
оправдание
подтвердить
excusa
оправдание
предлог
повод
отговорка
отмазка
причина
извинение
оправдывает
absuelve
оправдания
оправдать
освободить
снять
condona
списания
списать
аннулировать
простить
мириться
оправдать
попустительства
justificación
обоснование
оправдание
обоснованность
оправдать
причины
оправданности
аргументы
exculpa
оправдать
justificaba
оправдывать
обоснование
обосновывать
оправдание
подтвердить
justifique
оправдывать
обоснование
обосновывать
оправдание
подтвердить
justificar
оправдывать
обоснование
обосновывать
оправдание
подтвердить

Примеры использования Оправдывает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Привычка оправдывает все.
La costumbre lo justifica todo.
Это оправдывает покупку платьев с Викторией.
Eso explica las compras del vestido con Victoria.
Это не оправдывает боль, которую причиняешь самым близким.
Esa no es una excusa para herir a las personas más cercanas a ti.
Правдоруб" разгласил информацию, которая оправдывает эво и обвиняет" Ринатас".
BuscadorDeVerdades ha liberado información que reivindica a los Evos e implica a los Renautas.
Бог никогда не оправдывает насилия любого рода.
Dios nunca tolera la violencia de ninguna clase.
Это оправдывает враньЄ?
¿Y eso justifica el mentir?
Ломис оправдывает свое имя.
Lomis hace honor a su nombre.
Ложь оправдывает то, что будет дальше, как мы оба знаем.
La mentira justifica lo que ambos sabemos que va a suceder a continuación.
Но это не обязательно оправдывает его.
Pero eso no necesariamente lo exonerará.
Что не оправдывает.
Lo que no es una excusa.
Это тебя не оправдывает.
Eso no lo justifica.
Это вас не оправдывает.
Eso no lo justifica.
Конференция не оправдывает возлагаемые на нее надежды.
la Conferencia no ha respondido a las expectativas.
И это тебя оправдывает?
¿y esa es una excusa?
Кажется, он оправдывает свое имя.
Parece que hace honor a su nombre.
Все это тебя оправдывает.
Todo esto te exonerará.
К сожалению, развитие событий пока не оправдывает многих из этих надежд.
Lamentablemente, los hechos todavía no han justificado muchas de estas esperanzas.
Я бы сказал, оправдывает или.
Знаю, это меня не оправдывает, но правда в том, что для меня для меня всегда была только ты.
Y sé que eso no es una excusa, pero la verdad es, para mí… para mí, siempre se trata de ti.
И видит бог, это не оправдывает то, что я сделал, но В то время Я думал,
Y Dios sabe que eso no es excusa para lo que hice, pero… supongo
Результатов: 691, Время: 0.6085

Оправдывает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский