ОПРЕДЕЛЕННОЙ ИНФОРМАЦИИ - перевод на Испанском

cierta información
ciertas informaciones
de algún dato determinado

Примеры использования Определенной информации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Рабочая группа серьезно озабочена неправомерным и все более частым использованием такого приема, как отнесение определенной информации, сбор и распространение которой гарантируются в качестве основных свобод по смыслу статьи 19 Всеобщей декларации прав человека и статьи 19 Международного пакта о гражданских
El Grupo de Trabajo está muy preocupado por el abuso cada vez más frecuente del término" secreto de Estado" con respecto a ciertas informaciones cuya reunión y difusión protege en calidad de libertades fundamentales el artículo 19 tanto de la Declaración Universal de Derechos Humanos
указать также на удаление определенной информации( в отличие от удаления всей информации);
a se mencionara también la supresión de determinada información(por oposición a la supresión de toda la información);
ограничения числа случаев раскрытия определенной информации и фактов, изложенных в ходе согласительной процедуры в связи с другим последующим разбирательством,
la confidencialidad del proceso, limitando la divulgación de cierta información y de hechos planteados durante la conciliación en procedimientos ulteriores, salvo la divulgación de información
защита определенной информации, связанной с обеспечением безопасности, которой располагают государственные органы;
la protección de determinada información relativa a la seguridad en poder de órganos públicos;
ее резюме на рассмотрение соответствующей судебной инстанции, чтобы убедиться, что утверждение государственных органов о секретном характере определенной информации выдерживает самую строгую проверку.
resumen de esa información a la autoridad judicial competente para asegurarse de que toda afirmación por parte de los Estados sobre la confidencialidad de cierta información se someta al mayor nivel de comprobación.
не включил путем ссылки в сертификате указание на то], что точность определенной информации не подтверждена; и.
al que éste remita] que no confirma la exactitud del algún dato determinado; y.
делам иммиграции также правомочны принимать меры защиты в том случае, когда правительство доказало, что есть все основания полагать, что разглашение определенной информации, сообщенной под секретом, может нанести вред национальной безопасности или интересам правосудия.
los jueces de asuntos de inmigración también están facultados para adoptar medidas de protección en caso de que el Gobierno demuestre que todo hacía pensar que la divulgación de algunas informaciones transmitidas con carácter confidencial podría ser perjudicial para la seguridad nacional o el interés de la justicia.
также предусматривается судебное преследование действий, направленных на получение определенной информации в принудительном порядке, с одной стороны, и признание в качестве неприемлемых доказательств, полученных таким образом, с другой стороны.
prueba en los juicios, se prevé el procesamiento de los actos encaminados a ejercer coacción para conseguir determinadas informaciones y se consideran inadmisibles las pruebas reunidas por esos medios.
привилегированный доступ к определенной информации, необходимости в прямой цензуре, как правило.
el acceso privilegiado a determinada información, raramente era necesaria la censura directa.
такие, как утрата определенной информации о сравнительных позициях,
como la pérdida de cierta información sobre las posiciones relativas,
которые требуют раскрытия определенной информации, позволяющей отслеживать усилия частного сектора в области профилактики торговли людьми и борьбы с ней.
que exigen la divulgación de determinada información a fin de controlar los esfuerzos del sector privado en la prevención y lucha contra la trata de personas.
защита определенной информации, связанной с обеспечением безопасности, которой располагают государственные органы;
la protección de determinada información relativa a la seguridad en poder de órganos públicos;
которыми согласно применимому праву может обладать грузоотправитель на получение определенной информации, которую перевозчик не включил в транспортный документ, или прав полагаться на определенные фактические предположения в отсутствие информации о противном.
pudiera tener el cargador, en virtud de la ley aplicable, a obtener determinada información que el porteador no hubiera consignado en el documento de transporte, o a hacer suya una determinada hipótesis a falta de información en sentido contrario.
Хотя сертификат можно в целом охарактеризовать как средство аутентификации определенной информации, которая в нем содержится или логически ассоциируется с сертификатом,
Si bien podía considerarse que un certificado servía en general para autenticar determinada información contenida en él o asociada lógicamente con él,
Поскольку Генеральная Ассамблея не имеет возможности обсудить соответствующий доклад Генерального секретаря в контексте бюджета по программам на двухгодичный период 1998- 1999 годов, его делегация в ожидании запрошенной у Консультативного комитета определенной информации надеется, что этот вопрос будет обсужден
Como la Asamblea General no ha podido discutir el respectivo informe del Secretario General en el contexto del presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 en espera de ciertas informaciones solicitadas a la Comisión Consultiva,
ограничивать доступ к определенной информации, которая в обычных обстоятельствах подлежит раскрытию,
restringir el acceso a determinada información que normalmente sería de carácter público,
Никакой определенной информации по высвобождающимся ресурсам и о том, как они будут распределяться,
No se dispone de información definitiva sobre los recursos que quedarán disponibles
Мы будем вам признательны, если вы поделитесь определенной информацией.
Apreciamos… usted sabe… cierta información.
Тем не менее определенная информация о лицах, нарушающих эмбарго.
Hay cierta información sobre quiénes están violando los embargos.
У меня есть определенная информация.
Tengo cierta información.
Результатов: 47, Время: 0.0375

Определенной информации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский