ОПЫТНОГО ПЕРСОНАЛА - перевод на Испанском

de personal con experiencia
опытного персонала
опытных сотрудников
опытных специалистов
personal experimentado

Примеры использования Опытного персонала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
распространение нескоординированной деятельности гуманитарных учреждений в сочетании с нехваткой в этих учреждениях подготовленного и опытного персонала фактически усугубляют проблему разъединения и затрудняют воссоединение семей.
unas estructuras estatales débiles y la proliferación de organismos humanitarios descoordinados, unidas a la escasez de personal experto y capacitado, habían agravado realmente el problema de la separación y hecho más difícil la reunificación familiar.
удержанию в Управлении опытного персонала.
retenga al personal con experiencia.
в том числе отсутствие опытного персонала, нехватка материальных ресурсов
entre las que se cuentan la falta de personal experimentado, la insuficiencia de recursos materiales
с точки зрения предоставления квалифицированного и опытного персонала.
desde el punto de vista de las aptitudes y la experiencia del personal.
был отозван генеральным менеджером" КСФ" из-за нехватки опытного персонала в Кувейте.
el Director General de la KSF pidió que volviera debido a la falta de personal experimentado en Kuwait.
расширение их финансовых полномочий и предоставление дополнительного опытного персонала на местном уровне
aumentar sus atribuciones financieras y agregar personal experimentado en el terreno y en la Sede,
отметили нехватку опытного персонала для осуществления проектов,
que escaseaban los funcionarios con experiencia para ejecutar los proyectos,
ценность высококвалифицированного и опытного персонала, МООНБГ сотрудничает с другими организациями системы Организации Объединенных Наций,
el valor de un cuadro de personal experimentado y cualificado, la UNMIBH está colaborando con otros organismos de las Naciones Unidas,
быстрое развертывание опытного персонала имеет определяющее значение.
el despliegue rápido de personal experimentado reviste una importancia crucial.
также выбору опытного персонала при полном соблюдении принципа справедливого географического представительства.
su participación en la adopción de decisiones, así como la contratación de personal experimentado, observando el principio de representación geográfica equitativa.
ограниченного присутствия опытного персонала Организации Объединенных Наций
la escasa presencia en el terreno de personal experimentado de las Naciones Unidas
УСВН установило явное отсутствие в ОООНКИ институционального потенциала в виде опытного персонала и ресурсов для оказания ему адекватной поддержки.
la OSSI comprobó que no había suficiente capacidad institucional en cuanto a personal experimentado y recursos en la ONUCI para planificar y prestar apoyo adecuado al centro de mando integrado.
подрывает усилия по привлечению опытного персонала.
debilita los esfuerzos dirigidos a atraer a personal con experiencia.
b нехватка опытного персонала и возможностей планирования в рамках миссии стала причиной возникновения более сложных проблем в ходе процесса ликвидации;
b la falta de personal con experiencia y de capacidad de planificación dentro de la misión ocasionó problemas más arduos durante el ejercicio de liquidación, y c hubo que hacer un
ускоряет отток опытного персонала из состава МООНСЛ на исключительно важном этапе ее деятельности.
ha precipitado una salida de personal experimentado de la UNAMSIL en un momento crucial de las operaciones.
Такие трудности включают нехватку опытного персонала и отсутствие политики для уделения первоочередного внимания этому вопросу( Маврикий),
Entre esas dificultades figuraban la falta de personal experimentado y de políticas que dieran alta prioridad a la cuestión(Mauricio), la falta de
нехватка опытного персонала Организации Объединенных Наций,
una falta de personal experimentado de las Naciones Unidas,
отсутствие опытного персонала или надлежащей административной структуры для использования процедур конкурсного отбора;
la falta de personal experimentado o de una estructura administrativa idónea para un procedimiento de selección competitiva;
Опытный персонал может быть развернут на месте в течение 72 часов.
Puede colocarse personal experimentado en el terreno en 72 horas.
Этого бы не случилось при опытном персонале.
Esto no habría sucedido con el personal experimentado.
Результатов: 54, Время: 0.0564

Опытного персонала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский