ОРГАНИЗОВАЛА ПРОВЕДЕНИЕ - перевод на Испанском

organizó
организовывать
организация
проведение
проводить
созывать
устраивать
наладить
систематизации
impartió
обучение
предоставлять
осуществлять
вершить
обеспечить
организовать
дать
организации
проведения
провести

Примеры использования Организовала проведение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В сентябре 2011 года ЕЭК организовала проведение в Казахстане конференции на тему" Окружающая среда для Европы",
En septiembre de 2011, la ECE organizó una conferencia sobre el tema" Environment for Europe"(Medio ambiente para Europa)
В частности, руководящая группа организовала проведение в Торонто, Канада, многостороннего консультативного совещания, в работе которого участвовали представители трех заинтересованных групп
Entre otras cosas, el grupo directivo organizó en Toronto(Canadá) una reunión consultiva con participación amplia de representantes de los tres grupos interesados
Мексика, в период с 29 ноября по 10 декабря 2010 года, в рамках которой она организовала проведение параллельных мероприятий
del 29 de noviembre al 10 de diciembre de 2010, en el que organizó acontecimientos paralelos
С 20 по 24 ноября Служба в сотрудничестве со старейшим университетом Таиланда организовала проведение выставки" Чула Экспо Академик 93" с целью поощрения уважения прав человека,
Del 20 al 24 de noviembre, el Servicio colaboró con la universidad más antigua de Tailandia, que organizó la" Chula Expo Academic' 93", destinada a promover el respeto de los derechos humanos
В 1992 году Организация африканского единства( ОАЕ) организовала проведение Международной конференции по вопросам оказания помощи африканским детям( МКПАД) в Дакаре, Сенегал, Ассоциация регионального сотрудничества стран Южной Африки( СААРК) организовала проведение второй Конференции по проблемам детей в Коломбо,
En 1992, la Organización de la Unidad Africana(OUA) organizó la Conferencia Internacional sobre la asistencia a los niños africanos en Dakar(Senegal), la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional organizó la segunda Conferencia sobre la infancia en Colombo(Sri Lanka)
Группа по оценке провела 12 интервью со старшими должностными лицами в рамках всей системы Организации Объединенных Наций и организовала проведение двух обсуждений по линии целевых групп:
El equipo de evaluación entrevistó a 12 funcionarios superiores en todo el sistema de las Naciones Unidas y organizó dos debates en mesa redonda: uno con miembros del Consejo de Seguridad y los" Amigos de la resolución 1325(2000) del Consejo de Seguridad",
Ассоциация организовала проведение специальной сессии Комиссии по положению женщин по теме" Латинская Америка
La Asociación organizó un período extraordinario de sesiones sobre América Latina y la violencia política
10 июня 2002 года ЮНКТАД организовала проведение исполнительного форума для начала осуществления этой Инициативы,
El 10 de junio de 2002 la UNCTAD organizó un foro ejecutivo en ocasión del lanzamiento de la Iniciativa,
заседании этой Ассамблеи заявил, что Франция хотела бы, чтобы Европа организовала проведение форума по вопросам сотрудничества с участием всех средиземноморских государств,
quien en su discurso ante esta Asamblea dijo que Francia quería que Europa organizara un foro para la cooperación en el que participaran todos los Estados del Mediterráneo,
За период после двадцать четвертой сессии Совета/ Форума ЮНЕП в сотрудничестве с секретариатами соответствующих многосторонних природоохранных соглашений и другими партнерами организовала проведение целого ряда учебных мероприятий, предназначенных для укрепления потенциала
Desde la celebración del 24º período de sesiones del Consejo/Foro, el PNUMA, en cooperación con las secretarías de los acuerdos ambientales multilaterales pertinentes y otros asociados, ha organizado numerosas actividades de formación concebidas para fortalecer las capacidades
Румынии( которая организовала проведение большого числа мероприятий в школах),
Rumania( que organizó una celebración en gran escala en las escuelas),
ЮНЕСКО организовала проведение в Аддис-Абебе с 30 мая по 1 июня 2005 года конференции по вопросам расширения прав
La UNESCO organizó en Addis Abeba, de el 30 de mayo a el 1º de junio de 2005,
Глобальный альянс против СПИДа организовал проведение нескольких кампаний силами его участников.
La Global AIDS Alliance ha organizado varias campañas basadas en coaliciones.
Организовал проведение 4 заседаний.
Ha organizado cuatro(4) audiencias.
Впоследствии Таиланд организовал проведение консультаций для рассмотрения остальных рекомендаций.
Posteriormente, Tailandia había organizado consultas para examinar las recomendaciones pendientes.
Было бы целесообразно организовать проведение подобных мероприятий и в других странах.
Sería conveniente organizar seminarios de este tipo en otras regiones del mundo.
Планируется организовать проведение дополнительной серии таких мероприятий;
Está previsto que se organicen más actividades de estas características.
УВКПЧ организовало проведение шестой сессии Рабочей группы 14- 18 февраля 2005 года.
La Oficina organizó el sexto período de sesiones del Grupo de Trabajo, que se celebró del 14 al 18 de febrero de 2005.
ОПЧП ОПООНБ одновременно организовало проведение информационных и учебных программ для избранных представителей местных общин,
Al mismo tiempo, la Dependencia de Derechos Humanos y Justicia de la BINUB ha organizado programas de sensibilización y capacitación destinados a los representantes localmente elegidos,
ЦМТ организовал проведение Африканского форума частного сектора параллельно с пятнадцатой очередной сессией Ассамблеи Африканского союза в июле в Кампале.
El CCI convocó el Foro del Sector Privado de África paralelamente al 15º período ordinario de sesiones de la Asamblea de la Unión Africana, celebrado en Kampala en julio.
Результатов: 75, Время: 0.0761

Организовала проведение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский