ОСЛАБЛЕНИИ - перевод на Испанском

debilitamiento
ослабление
подрыв
снижение
размывание
снижение курса
reducir
сокращения
сократить
уменьшения
снижения
уменьшить
снизить
свести
смягчения
ослабить
ослабления
reducción
сокращение
снижение
уменьшение
смягчение
ослабление
сократить
mitigación
смягчение
борьба
уменьшение
сокращение
снижение
предотвращению изменения климата
предотвращению
ослабления последствий
смягчению последствий изменения климата
mitigar
смягчения
смягчить
уменьшения
ослабления
снижения
облегчения
уменьшить
сокращения
ослабить
облегчить
debilitar
подорвать
ослабление
ослаблять
подрыв
disminución
сокращение
снижение
уменьшение
падение
спад
ослабление
замедление
сократилось
уменьшилось
снизился
atenuación
ослабление
смягчение
уменьшение
сокращение
снижение
затемнения
flexibilización
смягчение
ослабление
повышение гибкости
гибкого
либерализация
aliviar
облегчения
облегчить
смягчения
уменьшения
ослабления
смягчить
сокращения
уменьшить
ослабить
снижения

Примеры использования Ослаблении на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поэтому даже при ослаблении блокады ввозимого количества муки недостаточно для удовлетворения основных потребностей населения.
De forma que, incluso con la atenuación del bloqueo, las cantidades importadas no podían satisfacer las necesidades básicas de la población.
В настоящее время самая серьезная экономическая проблема заключается в ослаблении финансовой дисциплины накануне выборов,
En la actualidad, el principal problema económico radica en la relajación de la disciplina fiscal antes de las elecciones,
центральные банки нескольких развитых стран сделали заявления об ослаблении денежно-кредитной политики.
los bancos centrales de varias economías desarrolladas anunciaron la relajación de sus políticas monetarias.
распространяемые израильтянами преувеличенные сообщения об ослаблении блокады не соответствуют действительности.
de 1.000 días y los informes exagerados sobre la suavización del bloqueo, difundidos por los israelíes, son incorrectos.
Организация Объединенных Наций сыграла важную роль в ослаблении мук деколонизации.
las Naciones Unidas desempeñaron una función importante en el alivio de los dolores de la descolonización.
На момент подготовки настоящего доклада сделанное израильскими властями заявление об ослаблении ограничений на экспорт в основном действует на бумаге1.
En el momento de redactar el presente informe, la suavización de las restricciones a la exportación que las autoridades anunciaron en diciembre de 2010 sigue sin hacerse realidad1.
Цель реформы Организации Объединенных Наций должна состоять не в ослаблении, а укреплении этого уникального органа.
Cualquier reforma de las Naciones Unidas debe procurar fortalecer ese órgano singular, en lugar de debilitarlo.
Беженцы часто опасаются, что финансовые трудности Агентства свидетельствуют об ослаблении приверженности международного сообщества делу поддержки беженцев.
A menudo, los refugiados temen que las dificultades financieras del Organismo indiquen que el compromiso de la comunidad internacional con la cuestión de los refugiados está debilitándose.
До сведения Специального докладчика была доведена информация о вероятном принятии мер, которые могут свидетельствовать об ослаблении независимости судебной системы Хорватии.
La Relatora Especial tiene conocimiento de la posible adopción de ciertas medidas que podrían ser indicio de un debilitamiento de la independencia del poder judicial en Croacia.
которую должны иметь государства во время войны, состоит в ослаблении военных сил неприятеля…".
los Estados deben proponerse durante la guerra es la debilitación de las fuerzas militares del enemigo…".
Его основная причина, возможно, заключается в ослаблении старой системы регулирования
Su principal causa probablemente radica en el debilitamiento de antiguas autoridades reguladoras
В результате Мексика добилась значительного прогресса в ослаблении потенциала действий преступных организаций
Como consecuencia, México ha realizado importantes avances en el debilitamiento de la capacidad de acción de las organizaciones delictivas
Разумеется, речь не идет об ослаблении могущества, подрыве потенциала
Naturalmente, no se trata de reducir la fuerza, la capacidad
Если доноры выполнят свои обещания о предоставлении ОПР, ослаблении бремени задолженности
Si los donantes cumplen sus promesas en lo que concierne a la AOD, la reducción de la deuda y el acceso a los mercados,
Все эти факторы могут свидетельствовать об ослаблении многосторонних механизмов,
Todos estos factores pueden representar un debilitamiento del multilateralismo,
может существенно помочь в ослаблении социально-политических и экономических форм давления,
sin duda, ayudan sustantivamente a reducir la presión sociopolítica y económica, ya que de otro modo,
пристальном контроле и ослаблении рисков и оперативном решении вопросов для того, чтобы избежать дальнейших задержек
una estrecha vigilancia y mitigación de los riesgos y una pronta resolución de las cuestiones a fin de evitar que se produzcan nuevas demoras
Особый упор делается на демобилизации незаконных вооруженных группировок и ослаблении повстанческой деятельности,
Se está prestando especial atención a la desmovilización de los grupos armados ilegales y el debilitamiento de la actividad de guerrilla,
Роль сообщества доноров в укреплении или ослаблении участия коренных народов в области управления
Función de la comunidad de donantes en lo que respecta al aumento o la reducción de la participación de los pueblos indígenas en la gobernanza
ресурсов является одним из важных шагов на пути расширения возможностей женщин в достижении равного статуса с мужчинами в семье и ослаблении дискриминации и насилия в отношении женщин.
en especial a las mujeres, las oportunidades y los recursos financieros necesarios para empoderar a las mujeres a fin de lograr su igualdad con los hombres en el seno de la familia y reducir la discriminación y la violencia que padecen.
Результатов: 194, Время: 0.1956

Ослаблении на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский