главную ответственностьосновная ответственностьосновная обязанностьглавная обязанностьосновной функцией
deberes fundamentales
основная обязанностьосновополагающей обязанностьюважной обязанностью
obligación fundamental
основное обязательствоосновополагающее обязательствоосновных обязанностейосновополагающую обязанностьключевых обязательствважнейшим обязательствомглавных обязательств
principales funciones
основная функцияглавная функцияглавная задачаосновная рольосновная задачаглавная рольосновная обязанность
responsabilidad primordial
главную ответственностьосновную ответственностьглавной обязанностьюосновных обязанностейпервейшей обязанностьюпервостепенную ответственностьпервостепенной обязанностьюпервоочередную ответственностьпервоочередной обязанностью
responsabilidades fundamentales
главную ответственностьосновная ответственностьосновной обязанностьюосновополагающую ответственностьглавную обязанностьпервостепенную ответственностьважнейшей обязанностьюважную ответственность
funciones básicas
responsabilidades básicas
principales obligaciones
основное обязательствоглавная обязанностьосновная обязанностьпервейшая обязанность
obligación básica
responsabilidades sustantivas
principales cometidos
obligaciones sustantivas
Примеры использования
Основных обязанностей
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
принципам Организации Объединенных Наций является одной из основных обязанностей всего персонала Организации Объединенных Наций.
principios de las Naciones Unidas es una obligación fundamental de todos los funcionarios de las Naciones Unidas.
своевременное выполнение рекомендаций проверок является одной из основных обязанностей руководства.
puntual de las recomendaciones de auditoría era una responsabilidad fundamental de la administración.
укрепление мира является одной из основных обязанностей каждого государства;
promover la paz es una obligación fundamental de todo Estado;
Активное участие в работе системы координаторов- резидентов теперь рассматривается как одна из основных обязанностей представителей ЮНИСЕФ и руководящих работников старшего звена на страновом уровне.
La participación en el sistema de coordinadores residentes y la contribución a ese sistema forman parte de las responsabilidades principales de los representantes y directivos superiores del UNICEF en los países.
Третьим императивом является построение более безопасного и более надежного мира-- одна из наших основных обязанностей как Организации Объединенных Наций.
El tercer imperativo es la construcción de un mundo más seguro; la responsabilidad básica de las Naciones Unidas.
осуществление права народов на мир является одной из основных обязанностей всех государств.
efectividad del derecho de los pueblos a la paz es una obligación fundamental de todos los Estados.
содействие его осуществлению являются одной из основных обязанностей всех государств;
el fomento de su materialización constituyen una obligación fundamental de todo Estado;
содействие его осуществлению являются одной из основных обязанностей каждого государства;
fomentar su realización es una obligación fundamental de todo Estado;
Обеспечение безопасности и благого управления в заморских территориях входит в число основных обязанностей правительства его страны.
Su Gobierno tenía la responsabilidad fundamental de garantizar la seguridad y la buena gobernanza de los territorios de ultramar.
Они указали, что в число основных обязанностей таких органов входят разработка политики противодействия коррупции,
Comunicaron que las principales responsabilidades de esos órganos eran la elaboración de una política de lucha contra la corrupción,
Среди основных обязанностей международного гражданского присутствия,
Entre las principales responsabilidades de la presencia internacional civil,
Одной из основных обязанностей ООН- Хабитат является мониторинг осуществления Повестки дня Хабитат.
Una de las principales responsabilidades de ONU-Hábitat es vigilar la aplicación del Programa de Hábitat.
Одной из основных обязанностей секретариата в отношении институциональных
Una de las principales tareas de la secretaría en relación con los asuntos institucionales
Одной из основных обязанностей Организации Объединенных Наций в глазах общественности является содействие усилиям палестинского народа по реализации его неотъемлемых национальных прав.
Una de las principales responsabilidades de las Naciones Unidas ha consistido en mantener ante los ojos de la opinión pública la búsqueda del pueblo palestino de la realización de sus derechos nacionales inalienables.
Что касается основных обязанностей Департамента по поддержанию мира, то по этому вопросу будет представлена письменная информация.
Se proporcionará información escrita sobre la cuestión de las funciones básicas del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
Оказывает Генеральному секретарю консультативные услуги и помощь при выполнении им основных обязанностей, возложенных на него в соответствии с многосторонними соглашениями в области разоружения;
Asesora y presta asistencia al Secretario General en el cumplimiento de las responsabilidades sustantivas que le encomiendan los acuerdos multilaterales sobre desarme;
В соответствии с этой резолюцией одна из основных обязанностей международного гражданского присутствия заключалась в оказании содействия политическому процессу, призванному определить будущий статус Косово.
Conforme a esa resolución, una de las principales responsabilidades de la presencia internacional civil era facilitar un proceso político encaminado a determinar el estatuto futuro de Kosovo.
Мы приветствуем успешное возобновление выполнения основных обязанностей по обеспечению правопорядка в ряде районов
Nos complace que hayan vuelto a asumirse las principales responsabilidades policiales en varios distritos y unidades
Одной из основных обязанностей МСР является подготовка в столице, провинциях и районах специалистов по развитию по тематике развития общин.
Una de las principales tareas del Ministerio de Desarrollo Rural es capacitar a los técnicos de desarrollo en la capital, las provincias y los distritos en todos los aspectos relacionados con el desarrollo comunitario.
также относится к числу основных обязанностей Верховного комиссара.
de los procedimientos especiales, lo cual es otra de las principales responsabilidades de la Alta Comisionada.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文