ОСНОВОПОЛАГАЮЩЕМ ПРИНЦИПЕ - перевод на Испанском

principio fundamental
основополагающий принцип
основной принцип
фундаментальный принцип
ключевым принципом
главный принцип
важнейший принцип
базовый принцип
центральным принципом
кардинальный принцип
принципом , лежащим
principio básico
основной принцип
основополагающий принцип
базовый принцип
главный принцип
ключевой принцип
основной постулат
фундаментальному принципу

Примеры использования Основополагающем принципе на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
конкретно указав, что эти иски не основываются на праве дипломатической защиты, а на основополагающем принципе национальной принадлежности флага.
especificando que esas reclamaciones no se basaban en el derecho de protección diplomática sino en el principio básico de la nacionalidad del pabellón.
в которой к Верховному комиссару обращена просьба предоставить дополнительное время для завершения аналитического исследования об основополагающем принципе недискриминации в соответствии с пунктом 7 ее резолюции 2002/ 28, и отмечает, что это исследование будет представлено шестидесятой
Alta Comisionada solicitó que se le concediera más tiempo para concluir el estudio analítico sobre el principio fundamental de no discriminación en el contexto de la mundialización que se le pedía en el párrafo 7 de la resolución 2002/28 de la Comisión,
зиждущемся на основополагающем принципе равенства, регламентирует некоторые из прав,
fundamentado en el principio básico de igualdad, regula el ejercicio por los extranjeros,
Интеграция функций будет основана на основополагающем принципе, изложенном в пункте 100b доклада Генерального секретаря о пересмотренной смете( А/ С. 5/ 47/ 88),
La integración de funciones estaría basada en el principio básico establecido en el párrafo 100 b del informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas(A/C.5/47/88),
С удовлетворением принимает к сведению аналитическое исследование, подготовленное Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека по вопросу об основополагающем принципе недискриминации в контексте глобализации( E/ CN. 4/ 2004/ 40),
Toma nota con reconocimiento del estudio analítico preparado por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el principio fundamental de no discriminación en el contexto de la mundialización(E/CN. 4/2002/40) de conformidad con
С удовлетворением принимает к сведению аналитическое исследование по вопросу об основополагающем принципе участия в контексте глобализации,
Toma nota con reconocimiento del estudio analítico sobre el principio fundamental de la participación y su aplicación en el contexto de la globalización,
Этому основополагающему принципу в Конституции уделяется особое внимание.
Este principio fundamental es objeto de particular atención en la Constitución.
По мнению участников Движения, его основополагающие принципы в полной мере сохраняют свою состоятельность.
Para el Movimiento, sus principios fundacionales mantienen plena vigencia.
Добавление II. Основополагающие принципы Движения неприсоединения.
II. Principios Fundacionales del Movimiento de los Países No Alineados.
Это может способствовать упрочению основополагающих принципов Организации Объединенных Наций.
Ello puede ayudar a consolidar los principios fundacionales de las Naciones Unidas.
Фактически одним из основополагающих принципов гуманитарной помощи является следующее.
En verdad, uno de los principios fundacionales del socorro humanitario es que.
Основополагающие принципы просты и однозначны.
Los principios subyacentes son simples y directos.
Основополагающие принципы Движения неприсоединения.
Principios Fundacionales del Movimiento de los Países No Alineados.
Основополагающие принципы этих Объединенных Наций представляют собой не просто слова.
Los principios fundacionales de estas Naciones Unidas son más que simples palabras.
Основополагающие принципы, которые я рассмотрю, дадут вам прочный фундамент в этой области.
Los principios subyacentes que cubriré aquí les dará un fundamento firme en ese campo.
Добавление II Основополагающие принципы Движения неприсоединения.
Anexo II: Principios Fundacionales del Movimiento de Países No Alineados.
Однако основополагающие принципы мировой Организации остаются актуальными по сей день.
Sin embargo, los principios fundacionales de la Organización mundial siguen siendo pertinentes.
В то же время основополагающие принципы Организации Объединенных Наций не изменились.
Sin embargo, los principios fundacionales de las Naciones Unidas no han cambiado.
В новом положении нашли отражение основополагающие принципы суверенитета и невмешательства.
La nueva disposición refleja los principios subyacentes de soberanía y no intervención.
Стена как таковая противоречит основополагающему принципу международного права, согласно которому считается незаконным приобретение территории силой.
De manera que contraviene el principio fundamental del derecho internacional que considera ilegal la adquisición de territorio mediante el uso de la fuerza.
Результатов: 84, Время: 0.0565

Основополагающем принципе на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский